ロッテ百貨店
【写真は明洞にあるロッテホテル&百貨店】

今回の旅行では、日本人観光客が最も訪れる明洞【명동】をはじめ、
伝統系のお土産屋さんやレストラン、お茶屋さんなど韓国の芸術や伝統を感じることのできるお店が
立ち並ぶ仁寺洞【인사동】、外国人が多く住む梨泰院【이태원】
若者ファッションの流行発信地といわれる狎鴎亭【압구정】
ソウルの名門大学が集まっている新村【신촌】など、
二泊三日の旅ではありましたが、ソウルの旅行スポットを訪れることができましたにひひ

もし自分が旅行コーディネーターであればという勝手な想像で記載させていただくと、
おすすめエリアは仁寺洞(インサドン)ですね~アップ
この街であれば、年齢性別問わず誰にでもおすすめできます合格
仁寺洞通り(インサドンギル)には格安なお土産屋さんも
たくさん揃っていますし、おいしいお茶屋さんもありますラブラブ!

人気エリアということもあり、人も多いですが、ソウルに来たんだ~って実感できる場所でしたクラッカー








先日、約三ヶ月ぶりにソウルへ行ってきたのですが、
街のいたるところで、この女性グループが歌う「어쩌다(どうする)」という曲が流れていました。音譜

一度聴くだけで非常に耳に残り、サビの「おっちょだアップおっちょだアップおっちょだアップ」という
歌詞をついつい口ずさんでしまいますべーっだ!

もしかしたら自分だけかもしれませんが、もしお時間あれば是非聴いてみてください(^O^)/
曲の歌詞を下記に記載しましたので、興味のある方はハングルで歌ってみましょう目

音譜アップダウンメラメラクラッカードクロラブラブ音譜DASH!ダウン耳にひひ目アップ音譜音譜!!アップニコニコ

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうする

のる さらんはげ でんぬんじ
널 사랑하게 됐는지
君を好きになっちゃったのか

ねが うぇ い っこり でんぬんじ
내가 왜 이 꼴이 됐는지
私が どうして このざまになったのか

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうする

ね まん だ たぼりょんぬんじ
내 맘 다 타버렸는지
私の心が みんな燃えてしまったのか

ねが いろん ばぼよんぬんじ
내가 이런 바보였는지
私が こんなに馬鹿だったのか

いご ちゃん いろる じゅるん もらっそ
이거 참 이럴 줄은 몰랐어
本当に こうなるとは思わなかった

おぬるど なん じちょ のまん きだりだ
오늘도 난 지쳐 너만 기다리다
今日も 私は疲れて 君だけを待ってる

のってむね ぬんむる っそっ っぺん よじゃどぅる
너 때문에 눈물 쏙 뺀 여자들
君のせいで 涙を落とす 女たち

く じゅんげ はなが でぎぬん しろっそ
그 중에 하나가 되기는 싫었어
その中の一人になるのは嫌だった

のるる ばらぼだ あちゃ しぽっそ
너를 바라보다 아차 싶었어
君を眺めていて 気づいたの

たじゃぱっとん ね まん のっちご まらっそ
다잡았던 내 맘 놓치고 말았어
みんなつかんだ私の心を 逃してしまった

くろん なるる ぶるみょん Oh My Honey
그런 나를 부르면 Oh My Honey
そんな私を呼んだら Oh My Honey

いるぶにるちょまね に あぺ いんぬん な
일분일초만에 니 앞에 있는 나
1分1秒だけ 君の前にいる私

のむ もっちん もっちん くで
너무 멋진 멋진 그대
とても素敵な君

のる ばらぼみょん おじろじるへ uh~
널 바라보면 어질어질해
君を見ると くらくらする

のむ なっぷん なっぷん くで
너무 나쁜 나쁜 그대
とても悪い人

た もるぬんちょっ うっこまん いんね
다 모르는 척 웃고만 있네
全然知らないふりして 笑うばかりなのね

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうする

のる さらんはげ でんぬんじ
널 사랑하게 됐는지
君を好きになっちゃったのか

ねが うぇ い っこり でんぬんじ
내가 왜 이 꼴이 됐는지
私が どうして このざまになったのか

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうする

ね まん だ たぼりょんぬんじ
내 맘 다 타버렸는지
私の心が みんな燃えてしまったのか

ねが いろん ばぼよんぬんじ
내가 이런 바보였는지
私が こんなに馬鹿だったのか

あむろっち あぬん ちょっけど
아무렇지 않은 척 해도
何でもないふりをしても

ねげぬん た ぼいげっち なん
네게는 다 보이겠지 난
君には みんな見えるでしょう 私は

ゆみょんへっそ っかちる どど
유명했어 까칠 도도
近寄りがたい性格で有名だった

いろん ねが びょね のろ
이런 내가 변해 너로
こんな私が変わったの 君の

いんへ ころ なるる どろ
인해 고로 나를 도로
せいで だから 私を元の

とりょなじょ なるる ばじょ Red Alert
돌려놔줘 나를 봐줘 Red Alert
性格に戻してよ 私を見てよ

のわ いっすみょん うぇ いろるっか
너와 있으면 왜 이럴까
君といると どうしてこうなのか

しんじゃんぎ もじょ
심장이 멎어
心臓が止まる

っくち っぽに ぼいぬん げいみや
끝이 뻔히 보이는 게임이야
終わりが確かに見えるゲームだわ

なるる もどぅ まりょ に まるまん なおみょん
나를 모두 말려 니 말만 나오면
私をすべて止める 君の言葉だけが出ると

くれど なん おっちょるすが おっちゃな
그래도 난 어쩔 수가 없잖아
それでも 私はどうしようもないじゃない

のまん せんがかみょん いっかえん みそまん
너만 생각하면 입가엔 미소만
君だけを想うと 口もとには笑みばかり

はる はる こみんごみん へばど
하루 하루 고민고민 해봐도
毎日 悩んでみても

のえ そぐる もら っかんっかまん ばみや
너의 속을 몰라 깜깜한 밤이야
君の中を知らない 真っ暗な夜

なまん ぼご まれじょ Oh My Darling
나만 보고 말해줘 Oh My Darling
私だけを見て言ってよ Oh My Darling

じぎょっちど あんに く まぬん よじゃどぅる
지겹지도 않니 그 많은 여자들
うんざりしてないの? たくさんの女たちに

のむ もっちん もっちん くで
너무 멋진 멋진 그대
とても素敵な君

なる ばらぼるってん あっちらちれ
날 바라볼 땐 아찔아찔 해
私を見つめるときは くらくらして

のむ ぱっぷん ぱっぷん くで
너무 바쁜 바쁜 그대
とても忙しい君

はるらど と ぼご しぷんで
하루라도 더 보고 싶은데
一日でも もっと見ていたいのに

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうする

のる さらんはげ でんぬんじ
널 사랑하게 됐는지
君を好きになっちゃったのか

ねが うぇ い っこり でんぬんじ
내가 왜 이 꼴이 됐는지
私が どうして このざまになったのか

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうする

ね まん だ たぼりょんぬんじ
내 맘 다 타버렸는지
私の心が みんな燃えてしまったのか

ねが いろん ばぼよんぬんじ
내가 이런 바보였는지
私が こんなに馬鹿だったのか

R E S P E C T ME

ねが のる と ちょあはじまん
내가 널 더 좋아하지만
私のほうが もっと君のこと好きだけど

Yon don't be nasty

みちげっそ なえ まうみ
미치겠어 나의 마음이
どうにかなりそう 私の心が

こここここじょがね
커커커커 커져가네
大きくなってく

なん うぉうぉうぉうぉ うぉっちょっかえ
난 워워워워 워쩌까예
どうしたらいいの

おるじ くでえげ ばねっちょ
오로지 그대에게 반했죠
ただ 君に惚れたの

さらんはんだご ねげ まれじょ
사랑한다고 내게 말해줘
愛してると 私に言ってよ

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうるす

くろっけ のん てよなんぬんじ
그렇게 넌 태어났는지
そうやって 君は生まれてきたのか

ね まむる た っぽそがんぬんじ
내 맘을 다 뺏어갔는지
私の心を すべて奪っていったのか

おっちょだ おっちょだ おっちょだ
어쩌다 어쩌다 어쩌다
どうする どうする どうるす

ね ぬん あぺ なたなんぬんじ
내 눈 앞에 나타났는지
私の目の前に 現われたのか

さらんはげ まんどぅろんぬんじ
사랑하게 만들었는지
愛するようにさせたのか

おっちょだ
어쩌다
どうする


今年の夏に友人と行ったソウル旅行がきっかけとなり、韓国語の勉強をはじめましたニコニコ

何事も基礎が大事ということでハングルの文字、発音を日々反復し、最近ようやく辞書をみなくても、
全てのハングルを発音できるようになるました。

これからの課題は初歩的な文法と同時に単語を覚えていかなければいけません!

まだまだ韓国語のみで会話をするにはほど遠い自分ですが、
同じように韓国語を勉強している方や、韓国人の方はぜひ仲良くしてください(^O^)/

よろしくお願いしますアップ