単語を暗記しない
テキストを勉強しない
身体にしみこませるメソッドで!
アラフォー以上でも
英会話ができる自分になる!
実践が楽しい英会話講師
はたのひろみです
友達からのお手紙と一緒に届いた珈琲をいただきました
前回に引き続き
日本語のクレイジーと英語のcrazy
も気をつけてね
日本語でクレイジーと聞くと
気が狂ってる、頭がおかしい
という風に考えがちかなーと
実は英語圏では
これもstress同様に
気軽によく使う
もちろん、意味の1つとして
気が狂ってる、はあります
が、、、
【はまってる】という意味で
I'm crazy about SLAM DUNK.
『スラムダンクにはまってるんだ~』
とか
【最高に面白い】という意味で
He's crazy!
『彼って最高!』
これなんか褒め言葉ですよー
こんな風に
crazy=気が狂ってる
ではないということ
それしか知らないと
こんなトラブルがありえます
何かの拍子に
外国人から『You're crazy!』
と言われムカついたり
ショックを受けたり
勝手に腹を立てて外国人を嫌いになる
これ生徒さんの実話です
生徒さんは英会話初心者ですが
ラッキーなことに
外国人の友達がいる
You’re crazy!
と言われた生徒さんは
『ひどい!キチガイだなんて!』
とショックを受けた
しかも2度言われて
『もう!またキチガイって...』
失礼な、よくもまぁそんなことを
面と向かって!
と頭を掻きむしって怒ったんだそう
驚くのはその友達です
何をそんなに...怒り狂ってるのか
(その様子こそ本当にクレイジーに見えたかも)
おろおろおろおろだったと
そりゃそうでしょう!
外国人が日本人にとって
クレイジーって頭がおかしい
って意味だと知ってればいいけど...
そんなことはそうそう望めないしね
ともかく私たちが
英語を話す以上は知っときましょう
crazyって英語では
色んな意味で使われるって
実際に外国人と英会話して
知っていくのが一番いいよ
自然な英語を話せるようになる
自分の言いたい日本文に
英単語をあてていくのとは
全然違いますよー
ちゃんと自分で経験して
英会話ができるようになりませんか?
そんな講座をしてます
ご興味ある方
いつでもお問い合わせ可能です
今日もお読みいただき
ありがとうございました
---------------------------------------
英語を話せるようになりたい方
スキマ時間の練習にどうぞ!
英語と英会話は別物です
Facebookグループで
英会話にまつわるあれこれを配信中
Happyな私になる🌈
チェンジメソッド英会話講座
受講生ご感想はこちら
![星](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/089.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)