おお、こんなイベントが!! | うほほんのブログ

おお、こんなイベントが!!

アッコんとこの目撃情報見てこのイベント知ったのね
サンキュー、あっこー!!


ペプシネックスがアメーバピグに登場!LOVE!Xmasキャンペーン!
2010年11月24日(水)~2010年12月15日(水)24:00まで
エリアでサンタに出会えると、クリスマスに「なんかいいこと」あるらしい

サンタ追跡にはサンタなうフォローだ!!

ちなみにサンタはこんなやつ




うん、ぼちぼちクリスマスシーズンなのねー
こないだこのサイト■クリスマスの話で「ふむふむ~~~」ってお勉強したんだけども

クリスマス、英語で書くとChristmas
Jesus Christをまつるお祭りってのは、まぁ読んで字の如しなんだけども
略記? するときのXmas
「略だから」ってことでアポストロフつけてX'masって表記をよーく見かける
ぼくも今までそー書いてた

でも、ラテン語? だか何語だかで
「X」という文字にはそれだけでイエス・キリストを示す意味があるそうで
キリストをまつるミサ、つまりXmasってことで
X'masてのは誤記なのだそ~な
(他にも、クリスマスが12月25日に定まった理由とか、サンタがだいたいあんなカッコしてる理由とか、雑学満載なのですわ)

ウラ取ってないからどこまでホントかはわかんないけど、さぁどーだぁねー
…と思ってふらっとwiki見たら…
現在、欧米ではXmas表記が通例となっているが、19世紀にはX'masが主に使われていた…のだそう

ま、そーなったことの解釈としては
・19世紀に流行った誤記が近代に入って修正されてきた
・ただのはやり廃り
どっちの可能性もあるから、やっぱりちょっとナゾなのかな

あ、「X」はギリシア語ルーツだそーですw