「東大生のノートは美しい」でしたっけ?
よくしりませんが、売れたみたいですねぇ~。
いかに表面的なことにとらわれている人が多いかという好例です。

ノートの効力はその使い方で決まります。
体裁は、ほぼ無関係です。
これは、ノートの常識です。
といったら、驚かれるでしょうか?
驚きすらしないという可能性も高そうです。
これがノートの常識であるということがどう驚きなのか?
要するに、てんでまとまりのないただのメモ書きみたいなノートでさえ、使い方次第では、ものすごく奇麗にまとまったノートを超えることが十分ありうるということです。
つまり、「東大生のノートは美しい」が本当かどうかはさておくとして、「ノートが美しい方が勉強ができる」は嘘だということです。
(語弊はあるかもしれませんがいちいち対処してられないので気にしないことにします。)

だって、当たり前じゃあありませんか?
参考書を使ったって勉強できるようにならないんですから。
(参考書って、「ものすごく奇麗にまとまったノート」ですよね?)

さきに断っておきますが、「ノートの使い方」というのは、出来上がったノートの使い方のみならず、ノートという行いに接する際のノウハウをも含んでいます。

さて、使い方って具体的になんなのか。
それは、色々あると思います。
それこそ、「東大生の(ry」に詳しく載っているかもしれません。
なお、お金はいただいておりません(笑)

細かいテクニックは実際の指導中に伝授するとして、ここでは、当たり前のようでほとんど意識されていないであろうが、しかし、デキる人とデキない人とを決定的に隔てている、最も重要なことだけを伝えます。

それは、板書は覚えてからノートに写すということです。
つまり、ノートをとるときにオリジナルの表現を見ながらの単なる書き写しにならないようにするということです。
たったそれだけです。
タイトルは便宜上「ノートのとりかた」としましたが、どこかに何かを書き写すようなときにはいつでもいえることです。
板書とノートを何度も往復するのは、見た目も馬鹿っぽいし、実際馬鹿になるので、絶対にやめましょう。
もっと一般化するならば、要するに、頭の中だけで作業する量を増やすということです。
数学で途中式を書かないとか、英文和訳で英文を一度覚えたらもう確認の見直しはしないとか。

できるようになったらそれを頭の中だけでもできるようにする。
これは数学オリンピックで入賞するような人を育てている人がどこかで言っていたことです。
ここまでやるのはちょっと大変そうですが、板書をちらちら見ることを禁ずるくらいは誰でもすぐに始められると思うので、やってみてはいかがでしょうか?

英語の勉強法というのは諸説あり、すべてを試したことはないので、正直、どれが正しいのかはわかりません。

しかし、従来通りの、単語の意味をひとつひとつ覚えて、文法でそれを組み合わせていくというような、いわゆる「分解式」の勉強法でも、専門書を英語で読めるくらいには十分もっていけます。

理想の勉強法がたとえば「英語のシャワーを浴びる」とか、「英会話から入る」とかであったとしても、学校の教育を受けてきた我々はすでにこの「分解式」の洗礼を受けてしまっています。

そのため、他の勉強法をやろうとしても、ついつい分解式に考えてしまうのです。

もちろん、それを頑張ってやめるというやり方もあるでしょう。

しかし、私はむしろ、分解式の利点を生かしていくことをお勧めします。

分解式の利点とは、少ない要素を覚えるだけで、すべてが組み立てられる(あるいはそのように組み立てられたものとして理解できる)ということです。

He is a teacher.

のHe, is, a, teacherの品詞と意味を苦労して覚えてしまえば、これらの単語は(ちゃんと覚えている限り)、他の文中に出てきても今度は苦労なく理解できるでしょう。

繰り返しますが、これが分解式学習法の最大の利点です。

分解をせずに、「彼が先生である」という状況で"He is a teacher."とだけ言われても、まず何のことを言われているのか分からないこともあるだろうし、かろうじて言わんとすることが理解できたとしても、応用ができません。

もちろん、極端な場合を言っています。

分解式を一切用いない「外国語」学習はほぼ皆無でしょう。

しかし、ここでは、分解式を積極的に利用していくということについて説明します。

さて、その際、キーとなることのひとつは、語の意味を訳語と勘違いしないことです。

たとえば、私の好きな英単語appreciateを例にとってみましょう。

英辞郎でappreciateを調べてみると、たとえば次のような訳語が載っています。

・~を正しく理解/評価/認識する
・~を十分理解する
・~を敏感に察する
・~の良さが分かる
・~の真価を認める
・~を高く評価/賞賛する

これを全部覚えるのは見るからにめんどくさそうですが…

私はこれらの訳語を丸覚えするようなことはしていませんが、状況に応じて上記の訳語を使い分けることができます。

私は高校生の頃、「イメージ合成法」というのを編み出し、このように訳語がたくさんあるような英単語の暗記をスムーズにこなすことができるようになりました。

要するに、上記の訳語すべてに共通するイメージ(厳密にはこの言い方は誤りなのですが、とりあえずは気にしなくてよいでしょう。)を、自分の経験から作り上げるのです。

そして、それを、あらためて、appreciateであると名づける。

これをマスターすることで、私は高2の頃にはセンター英語で満点をとることができました。

他にもコツはまだまだあります。

詳しいことは、実際の指導の中で語られるでしょう。



にほんブログ村
ズバリ言いましょう。

世の中には間違ったことをそうと知らずに平気で教えている教師がごまんといます。

そんな教師に当たった人は、なぜだかわからないけど学習が思うようにいかない。

まぁ、自分で気づいて勉強してほしいところですが、そうもいかない場合もある。

そこで、少なくとも理三合格レベルは超えている私ならば、間違った理解をさせることを少しでも回避できるのではないか?

そういう教師が必要なのではないか?

ということです。

理三がどうとか言いましたが、私はわけあって学問の基本となる言語に関する知識(というか、言語に関して考えた思索の経験)が豊富です。

学習を進める際に足かせとなってくることはいくつかありますが、ひとつが、言葉の問題です。

(例は別の記事で書きます。ここにも簡単に追記するかもしれません。)

つまり、そこらへんの理三の人間よりも、メタ学習(学習とは何か)についての知識があるので、教えるのがうまいということです。

特に、私はあらゆる「問い」が好きなので、どんな疑問を生徒が持ったとしても、馬鹿にすることはせず、真摯に関わります。

それが私の最大の長所かもしれません。



にほんブログ村