Smile

Smile even though your heart it is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use in crying
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just smile
Smile...

スマイル

さぁ、笑って  たとえ辛い時でも
そう、笑うんだ たとえくじけそうになっても
空を雲がおおっていても 笑顔を忘れずにいれば
きっとどんな困難だって乗り越えられるさ
もしも君が いつでも心に笑顔を忘れずにいれば
将来への不安やつらい事にだって
自分に負けないで ちゃんと立ち向かえるはずさ
そうすれば明日にでも お日さまはニコニコと
君に笑いかけてくれるはずだから

いつも喜びに満ちた笑顔で
顔を輝かせているんだ
悲しみの影なんて 人に見せちゃだめだよ
たとえ涙がこぼれそうになっても
そんな時こそ 頑張ってでも笑顔でいるんだ
そう、君は笑顔のほうがずっと素敵さ
泣いたって、何の役にもたたないだろう?
どうかこのことを信じていてほしい
いつも笑顔を忘れずに生きていればこそ
素晴しい出会いや生きがいに
めぐり合えるのだということを・・・






スターダスト♫

Sometimes I wonder why I spend
The lonely night dreaming of a song
The melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
But that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song

Beside the garden wall
When stars are bright
You are in my arms
The nightingale tells his fairy tale
Of paradise where roses grew
Though I dream in vain
In my heart it will remain
My stardust melody
The memory of love’s refrain


でも時々、一人さびしいこんな夜に
なぜかあの歌が聴こえてくるんだ
そしてその調べがずっと鳴り響き
気が付くと、夢の中でまた君と一緒にいるんだ
そう・・・
まるで僕らの恋が始まったあの頃の
キスを交わすたびにときめいた時のあの感覚も・・・
でも、それはもう遠い昔のこと
今はただ、星屑となって心に鳴り響くこの歌に
慰めを見出しているだけなのさ

花が咲き乱れる庭の壁際・・・
星たちは輝き
君は僕の腕の中
そしてナイチンゲールはこんなおとぎ話を教えてくれるんだ
“天国は、バラが美しく咲き乱れるところ”なのだと
けれどもそれは
これからも胸の中でずっと生き続ける
切なく、むなしい夢・・・
星屑のごとく、心に輝き続ける調べ・・・
そして、くり返し鳴り響く、愛の記憶・・・