ONE OK ROCK 『We are ~18Fes ver.~』 | yukiのブログ

yukiのブログ

5人の東方神起が好きでした。
2021年から聴神経腫瘍という脳腫瘍爆弾と頑張って生きてます(^^)

たぶん明日には削除されてしまうと思うので、同じ動画を何個も貼っときます。







あの18禁フェスがNHKで放送なんて驚いたけど、

想像してたのと、全然違った!!!!!!!!!!!!!!!!!


驚いたよね~ 感動した~


椅子とか飛んで、舌とかだして、怖い感じかと思ったら。

なにこれ~  すごい |д゚)


かっこいいーー感動的~ 





若い時は、こうしてみんなで歌える歌っていっぱいあったよね。

歌はチカラ~。

歌は癒し~。

歌は思い出~。

素敵だわ。 今年からのNHKはなんか違うわ~。

地上波は無理なんじゃないかって言われてたみたいだけど

初めての地上波がこことは。しかもNHKサッカーテーマ とはねえ。




We are
ONE OK ROCK


They think that we're no one
(僕らを見下しているんだ)

We're nothing. not sorry
(何を言われようが僕らは屈しない)

They push us
(煽り続けられ)

It's too late, It's too late
(僕らは本当にもう、本当にもう)

Not going back
(引き返すことは出来ない)

夢は終わり 目を覚ます時
絶望や希望も 同時に目を覚ました
鏡に写った 僕が問いかける
自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか

When you're standing on the adge
(崖っぷちに立たされ)

So young and hopeless
(それは若さゆえもたらす絶望感で)

Got demons in your head
(すべてのことに嫌気をさすのも同様の絶望感だ)

We are, we are
(みんな、そうだ)

No ground beneath your feet
(君がとてつもない絶望に追い込まれても)

Now here to hold you
(何一つ心配することはない)

cause we are, we are
(僕たちはみんな)

The colors in the dark
(闇の中の1人1人違う色だから)

酷く痛む 鼓動は早く
遠のく景色を この手で掴もうとした

They are the weakest
(あいつらこそが弱者だ)

They don't even know
(何もわかっていないくせに)

Anything they say
(誰が何と言おうと)

Will never break our hearts of gold
(僕らの気高い心を壊せはしない)

When you're standing on the edge
(崖っぷちに立たされ)

So young and hopeless
(それは若さゆえもたらす絶望感で)

Got demons in your head
(全てのことに嫌気をさすのも同様の絶望感だ)

We are, we are
(みんなそうだ)

No ground beneath your feet
(君がとてつもない絶望に追い込まれても)

Now here to hold you
(何一つ心配することはない)

cause we are, we are
(僕たちはみんな)

The colors in the dark
(闇の中の1人1人違う色だから)

Never tell yourself
(君は君だから)

You should be someone else
(他の誰かになりたいなんて思わないで)

Stand up
(誇りを持って)

tell and say
(言い張ろう)

I'm not afraid, I'm not afraid
(もう怖くない 大丈夫だと)

So never tell yourself
(君は君だから)

You should be someone else
(他の誰かになりたいなんて思わないで)

Stand up
(誇りを持って)

tell and say
(言い張ろう)

I'm not afraid
(もう怖くない 大丈夫だと)

When you're standing on the edge
(崖っぷちに立たされ)

So young and hopeless
(それは若さゆえもたらす絶望感で)

Got demons in your head
(すべてのことに嫌気をさすのも同様の絶望感だ)

We are, we are
(みんなそうだ)

No ground beneath your feet
(君がとてつもない絶望に追い込まれても)

Now here to hold you
(何一つ心配することはない)

cause we are, we are
(僕たちはみんな)

The colors in the dark
(闇の中の1人1人違う色だから)