大木のブログ

大木のブログ

ブログの説明を入力します。

Amebaでブログを始めよう!
年末年始、田舎へ帰省した。
最初は2.3人で飲むつもりが、わらわらと10人ほど高校の同期が集まった。
焼酎を片手にくだらない昔話をあーでもないこーでもないと話しているうちに、すぐに夜は更けた。
うとうと、ぼけーっとしながら友人達を見ていると、当時良く聞いていた曲を思い出した。


Green Dayは本来パンク・バンドで、平たく言うとウルサイ曲が多かったので、
当時のアルバムでもこの静かな曲は印象的だった。


当時は和訳がネットで簡単に探せなかったから、
英和辞書を片手に地道に1行ずつ訳したりしていた。
あの頃自分がめげずに訳せたのは、根拠もなく今の自分に必要な歌だって思ったからだろう。それから、この曲の長さが短いことか。


当時から10年ちょっと経った今も、多くの事がumpredictableだし、end is rightっていつか思えたらいいなーなんて考えながら過ごす毎日なのだ。

Good Riddance(Time Of Your Life)
Green Day

Another turning point
A fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist
Directs you where to go
So make the best of this test
And don't ask why
It's not a question
But a lesson learned in time
It's something unpredictable
But in the end is right
I hope you had the time of your life


So take the photographs
And still frames in your mind
Hang it on a shelf in
Good health and good time
Tattoos of memories
And dead skin on trial
For what it's worth
It was worth all the while


It's something unpredictable
But in the end is right
I hope you had the time of your life