Day 4: 海外に住んだら、子供は放っておいてもバイリンガルになるのか問題。
急に、この事が書きたくなりました。在米邦人あるある。アメリカに住んでいたら、子供は日本語も英語もペラペラになるのか!?私の結論はこれです。バイリンガル(あるいはそれ以上)になる子もいれば、ならない子もいる。我が家の場合。日本語(母親)とトルコ語(父親)で全力で話しかけた結果。。。。。2才半頃まで、ほとんど言葉を話せなくなりましたそして今でも英語しか話せません。というより、私が悩んでいた時に公園で出会ったある男の子とママさんのおかげで、息子はやっと英語で yes, とか no, とか言える様になったんです。その時にはもはや悩みすぎて、色々な感情を通り過ぎて、もう何語でもいいから、喉が渇いたら『水!』お腹が痛くなったら『おなかいたい!』と、言ってほしかった。まず、息子とコミュニケーションが取れるという事を今は最優先にしようと決めたのです。それ以来、日本語で話しかける事を一旦ストップしています。怒り出すと謎に関西弁でまくしたてますが。。本当は、息子と日本語で話せたらどんなにかハッピーだろう、と思いますし、母国語で子供に話しかけられない事で悲しい気持ちになる時もあります。子供はみんな天才だから、同時に4か国語まで覚えられるのよ!なぜ日本語(トルコ語)を教えないの?子供は記憶力がいいから、スポンジが水を吸収するみたいにすぐ話せる!5才までにネイティブの日本語を聞かせておかないと、将来困るよみなさん色々言って下さいました。あ、なんかこれ書いてる間にまた腹立ってきた。ほんまに。そんなんできるんやったらとっくにやっとるわ。ほっとけや。人にはそれぞれ資質というものがあって、1人1人、みんな違うねん。しかも、自分の英語力が素晴らしいとは全く思っていませんし、夫はそれ以下です。という訳で、バイリンガル問題について書くつもりが。。。『本当は息子と日本語で話したいけど、まだ諦めてないけど、今は英語のみです。』という着地に。そっか、やっぱり日本語で子育てしたかったのね、私。そりゃそうだ。 u