やったぁぁあ!
やったぁぁあ!
ちょっと皆さん!ご報告です!!
ついにやりましたバレンタイン2日目にして!
て、2日目にして
ようやくチョコ1個ゲットしたぁあー
とか、そんなんじゃないですよ(笑)
実は。。
やりました!
何がって
…
CM出演決定!!
詳しいことは言えませんが、、てオレも聞いてませんが(笑)
いやぁあ嬉しい
去年は映画に出たんですが、比べものにならないくらい嬉しいですね
でも一瞬とかだったらどうしよう 笑
テレビの端っこで頭映ったとか 笑
ま、撮影は3月頭なんで今から楽しみにしときます![]()

Tiffany Evans - Im Grown
http://www.youtube.com/watch?v=4v2m0iCe4rc
Tiffany Evans - Im Grown feat. Bow Wow
Tiffany Evansは、CiaraとコラボしたSingle、Promise Ringが有名ですが、
これはBowWowと協演しています
でも彼女、これだけパワフルな歌い上げで、まだ15歳っていうんですから驚きですよね!!
ロドニー・ジャーキンス、Ne-Yo、ソウルショック&カーリン、ザ・クラッチらの
多彩なプロデューサーを迎えた今回のAlbum、イイ感じな仕上りです
- ティファニー・エヴァンス/ティファニー・エヴァンス
- ¥2,141
- Amazon.co.jp
U-ジの英語の時間☆
映画 Bad Boys2 Bad より
黒人の主人公が自分の車のガラスの隙間から中に手を突っ込んでいるところ、警官が目撃して声をかけるシーン
Need some help?
(助けようか?)
-You asking me if I need help or if Im stealing this car?
(お前はおれに助けがいるかを聞いてるのか?それともこの車を盗んでいるかを聞いているのか?)
ここのifは 「~かどうか」 という意味
Okay, fine. Are you stealing this car?
(分かったよ。お前はこの車を盗んでるのか?)
-Does it look like Im stealing this damn car?
(おれがこの車を盗んでるように見えるのか?)
Does it look like Im ~ing で私が~しているように見えますか?
Little bit.
(少しな)
-White man has his hand int the car... you probabry give a Good Samaritan Award.
(白人がもし車に手を突っ込んでたら、お前はきっと栄誉賞を与えるだろうが!)
Good Samritan Award は善意の人が受け取る賞の代表的な当て字
All right. Could I see your license and registration, please?
(分かったよ。免許証と登録証を見せていただけますか?)
-I ain't showing you a damn thing, you Nati!
(おれはお前に何も見せねえよ、ナチめ!)
ain'tはbe動詞の否定形としてどの場面でも使える。ニュアンス的には通常のbe動詞の否定よりちチャライ感じがでる
Excuseme?!
(ちょっと?!)
-Hey man! This here? this is my car! I ain't done nothing wrong!
(これはおれの車だ!おれは何も悪いことしてないぞ!)
-The way I see it .. you owe me an apolgy.
(おれがそれをみせる方法は、、、お前が謝らないといけねえ)
the way I ~ で私が~する方法は
you owe me ~ であなたは私に~の貸しだ
What did you just call me?!
(今おれをなんて呼んだ?!)
-You ain't listenin baby?
(聞いてなかったのかい?)
-We ain't nothing to talk about, unless it starts with you saying,"Im sorry".
(おれらは何も話し合わないぜ、お前が「ごめんなさい」というまではな)



