今日
外人さんに英語で道を聞かれた
「ATMはどこですか?」
ATMってちゃんと聞こえたのに頭の中では→「ampmはどこですか」って捉えた。
で、口から出た言葉は…
Im sorry, I don know where's the ATM but a......theres a FamilyMart over there
(ATMの場所は知りませんが、FamilyMartはあそこにありますよ。)
話しながら一間考えて
ん?
ATM…?
あ~ATM
分かります?頭の中で作ってる文章と口から出てきた言葉が違うとき
ampmどこだっけな~て考えてたのに聞かれたのはATMの場所
まあ、FamilyMartにもATMはあるけど
銀行のATMの場所
ちゃんと案内しましたとさ![]()














