Basilの翻訳処

Basilの翻訳処

ここでは曲や詩などの翻訳を載せていきます。基本的に未だ翻訳されていないマイナーなものばかりになると思うので、知らない方はこれをきっかけにいろいろ知ってほしいと思っています。

Amebaでブログを始めよう!




Hoy enfrento mi verdad
今日は真実と向き合うよ
Él es dueño de tu cuerpo
君は彼のものだ
Y yo sigo siendo el mismo que va en busca de tu amor
僕は君の愛を変わらず求め続ける
Antes no podía ver
前は直視できなかったけど
Y aqui me quite las vendas veo que mueres por él
目隠しを外したら君は彼のために死ねるってわかっちゃったんだ

Y si te vas
君が行ってしまったら
Quien me dará
一体誰が
Todo lo que siempre soñé
僕の夢見たすべてをくれるの?
Quien le dirá al corazón
誰が現実を教えてくれるの?
Que jamás nunca te tendré
君を一生手にできないと

Quisiera tenerte en cada primavera
春になるたび君がほしくなる
Poder amarte a mi manera
僕のやり方で君を愛したい
Desvelarme la noche entera
一晩中起きて
Cuidar tus sueños si así quisiera
君の夢を大事にしたい、こんなふうに
Obsequiarte cada segundo
毎秒贈り物をしたい
Y a su guión borrar un punto
君のシナリオから終止符を消したい
Para añadirme en él
まだそこに僕が書かれてないからね
Y así por siempre estar juntos
僕たちがいつも一緒にいられるように

Cómo explicarte lo que siento
この気持ちをどう説明したらいいか
Me estoy enloqueciendo
熱があるみたい
El doctor me recetó
医者が言うには
Un poquito de tu afecto y no estás
少し君の影響があるみたい、君がいないから
Eres la cura de mi enfermedad
君だけが僕の回復薬なんだ
El caso parece de gravedad
深刻な問題だよ
Y venga mi princesa que el tiempo no regresa
さぁ、僕のお姫様、時間は戻らないんだ
Y yo por ti pongo el mundo de cabeza
君のためなら地球を逆さまにだってする
Rosas, chocolate quiero regalarte
君にバラやチョコ、
Un millón de besos tengo para darte
100万のキスをあげたい

Y si te vas
君が行ってしまったら
Quien me dará
一体誰が
Todo lo que siempre soñé
僕の夢見たすべてをくれるの?
Quien le dirá al corazón
誰が現実を教えてくれるの?
Que jamás nunca te tendré
君を一生手にできないと

Quisiera tenerte en cada primavera
春になるたび君がほしくなる
Poder amarte a mi manera
僕のやり方で君を愛したい
Desvelarme la noche entera
一晩中起きて
Cuidar tus sueños si así quisiera
君の夢を大事にしたい、こんなふうに
Obsequiarte cada segundo
毎秒贈り物をしたい
Y a su guión borrar un punto
君のシナリオから終止符を消したい
Para añadirme en él
まだそこに僕が書かれてないからね
Y así por siempre estar juntos
僕たちがいつも一緒にいられるように

Y tengo una mil y una razón, para que no te vayas
君が行ってしまわないような千と一つの理由があるよ
Si me dejas voy a anclarte el corazón
離れそうになったら君の心に錨を下ろして
Que sean mios cada uno de tus besos
君のキス一つ一つが僕のものになるんだ
Y en la noche entregarte el universo
夜になったら宇宙は君のものだ
Todos los días es catorce de febrero
毎日がバレンタインのように
Cada mañana recordarte que te quiero
毎朝僕の愛を伝えるよ

Y si te vas
君が行ってしまったら
Quien me dará
一体誰が
Todo lo que siempre soñé
僕の夢見たすべてをくれるの?
Quien le dirá al corazón
誰が現実を教えてくれるの?
Que jamás nunca te tendré
君を一生手にできないと

Quisiera tenerte en cada primavera
春になるたび君がほしくなる
Poder amarte a mi manera
僕のやり方で君を愛したい
Desvelarme la noche entera
一晩中起きて
Cuidar tus sueños si así quisiera
君の夢を大事にしたい、こんなふうに
Obsequiarte cada segundo
毎秒贈り物をしたい
Y a su guión borrar un punto
君のシナリオから終止符を消したい
Para añadirme en él
まだそこに僕が書かれてないからね
Y así por siempre estar juntos
僕たちがいつも一緒にいられるように


リクエストや、ご感想ご意見お気軽にどうぞ