どれか一つがあやふやな状態だと結果的にあまりよく覚えていないことになり、英語を聞いたり、読んだりした時にどんな単語だったのか、どのような意味だったのかをすぐに思い出すことが出来ず、英語を聞いたり、読んだりする効率も落ちてしまいます。
単語の発音は、日本語のカタカナ英語にならないように注意する必要があります。日本語の発音の癖を英語に引きずらず、英語の発音は英語の発音だと割り切って、正確な発音を心がけていきましょう。
特にLとRの区別には注意を払う必要があります。区別をいい加減にしていると、聞き取りも読み取りも発音もいい加減になってしまい、始めからまた区別の仕方を覚えなおさなければならなくなるので、非常に効率が悪くなってしまいます。
発音と綴りを結び付けるには、フォニックスを学び、さらに意味も結び付けるにはたくさん英語を来たり、読んだり、話したり、書いたりして英語の経験値を上げていきましょう。
