中国語の勉強/学習に役立つ!中国語で楽しもう! -2ページ目

中国語の勉強/学習に役立つ!中国語で楽しもう!

私の気に入った中国語の文章等を紹介しながら、中国語のレベルアップを図りたいと思います。為になったり感動したり思わず笑ったり、といろんなジャンルを取り上げますので、楽しみにしてください。読み物としてもどうぞ。

こんにちは!

 

 これまで11回に渡って

ご紹介してきました

『善良是一种传染病』も

今回が最終回となります。

 

 

それでは、今日も早速

勉強を始めましょう!!

 

αααααααααααααααα

 中国語にたくさん触れて、

 どんどん慣れていきましょう!

αααααααααααααααα

 

善良是一种传染病 - 12

 

      作者 六六 

 

 

 这  一 切 ,

Zhe yi  qie

 

是  我 在  报 答

shi wo zai baoda 

 

 别 人  曾  经   给 我  的  帮 助 ,

bieren cengjing gei wo de bangzhu

 

 希 望    这 样   的  感  动

 Xiwang zheyang de gandong    

 

  像     常   青   树  一 样

xiang changqingshu yiyang 

 

 经 久 不 衰 。

jingjiu bushuai

 

 

   ※※※※※※※※※※※※※※※

   日本語に翻訳するのではなくて、

  【 中国語のまま理解する 】ことを

   目指して頑張りましょう

   ※※※※※※※※※※※※※※※

 

 

   作者さんが行った“善良”な行為は

 全て恩返しだったんですね。このような

 行為が伝染病のように広がっていくことを

 願っています。

 

 

  ≪ポイント箇所≫

 

 ・ 曾  经

 

   かつて

 

  ・ 像  ~ ~  一 样

 

   ~ ~ と同じように

 

 ・ 经 久 不 衰

 

      经 久 ・・・ 長い時間が経つ

 

     不 衰 ・・・ 衰えない

 

   ですから、「ずっと良い状態が続く」

   といった意味になります。

 

 

★★ 本文の内容は理解できましたか? ★★

 

 

ΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩ

 今回の文章は、下記のような

 意味/内容になります。

(純粋な翻訳ではありません)

ΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩ

 

 

 これらの事はすべて、私が以前

みんなから助けていただいた事に

対しての恩返しです。このような感動が

常緑樹のようにいつまでも続くことを

願っています。

 

 

 

 次回は、このお話に少しまつわる動画を

ご紹介したいと思います。

 

 お楽しみに!

 

              再  见 !