英語と英会話のバランス涼しい日、寒い日が続いておりますが、本日は晴天です。 翻訳学習者の皆様は日頃どのような勉強をしているでしょうか。 実務翻訳というと、どちらかといえば、かたい文章が多くなると 思います。 自分の場合、最近はよく英語の口語表現も確認します。気分 転換の意味もありますが。特に英訳に関しては、英会話の知 識も役に立つことも少なくないと思っています。 様々な知識が、翻訳には求められます。