冬季うつ撃退法① | 翻訳家の気持ち

翻訳家の気持ち

翻訳家ではなく普通の会社員ですが、「翻訳家(になったような)気持ち」で書いてみます。

10 Winter Depression Busters for Seasonal Affective Disorder 

冬のSADを撃退する10のこと
psychocentral.com
 

          ゲホゲホ雪の結晶ゲホゲホ雪の結晶ゲホゲホ

 

つらいがやってきました。海軍兵学校の士官候補生が言ったような「暗黒時代」。太陽は消滅し、友だちの顔色の悪さに、風邪をひかないようにビタミン剤を飲まなければと気づくのです。
毎年、冬はつらいです。なぜなら、私の不安解消法は晴天と気温を必要とするから。健全な精神のためにカヤックとサイクリングをする女子は、冬には何をするかというと・・・けっこういろいろあります。
いくつか紹介しますね。
 

We’ve officially entered the hard months, the “dark ages” as the midshipmen at the Naval Academy say: the time of the year when the sun disappears and the pale complexions of your friends remind you that you had better take your vitamins or else you’ll have a cold to go with your pasty look.
I dread winter each year because many of my depression busters require sunny skies and temperatures in the 70s. What does a girl who kayaks and bikes for sanity do in the winter? Lots of things.
Here are a few of them.

            自転車筋肉自転車筋肉

1.奉仕のこころ
かつてガンジーが、「自分が何者か見つけたければ、他者に奉仕することにより自分を引っ込めること」と書いています。ペンシルバニア大学のマーティン・セリグマンと、キャニオン・ランチで生活改善講座を主催するダン・ベイカー博士は、高尚なミッションを担っているという目的意識と、利他的な活動はうつの解消に役立つと言っています。
冬季はこのような活動をするのに最適なのです。援助の必要性は大きく、ホリデー気分は二月まで続きます。カリフォルニアやフロリダに住んでいるのでなければ、家族のイベントに参加しましょう。

1. Give back.
Ghandi once wrote that “the best way to find yourself is to lose yourself in the service of others.” Positive psychologists like University of Pennsylvania’s Martin Seligman and Dan Baker, Ph.D., director of the Life Enhancement Program at Canyon Ranch, believe that a sense of purpose — committing oneself to a noble mission — and acts of altruism are strong antidotes to depression.
The winter months are a good time to do this because the need is greater, the holiday spirit ideally lasts until February, and you don’t have the excuse of attending family picnics, unless you live in California or Florida.

続きは明日~ドキドキ