今日はBlueThe Giftの和訳をお届けします。作詞作曲は槇原敬之で、のちにセルフカバーして僕が一番欲しかったものという曲をリリースしています。もらうことよりもあげることで、もらうものよりも素敵なものを受け取る、それがずっと探していたものだった、そんな優しい曲です。

 

 

 

 

 

It's funny how it starts, just how it all begins.

始まりは不思議だった、どんな始まりもそういうものだ

 

You get your sights on dreams,and man a thousand different things.

夢とか他の色んなことにばかりを思い描いていた

 

You are on for yourself, you're chasing cool desire.

自分のために生きていて、自分の望みを追い求めてた

 

You get addicted fast, but man you're playin' with fire.

夢中になりやすくて、でも真剣に受け止めてはなかった

 

Then there's a day that comes to you.

そしてその日がやってきたんだ

 

When you get all you want, but there's a space inside that's still as empty as it was.

欲しいものは全て手に入れたのに、まだ何か欠けていて、変わらずずっと空っぽだった

 

'Till an angel comes your way and man she's fallin fast.

天使が君の人生に現れて、舞い落ちて来るまでは

 

You know she's so in need but she is to afraid to ask.

彼女は助けを必要としていたけど、頼るのを恐れていることを君は分かっていた

 

So you hold on out your hands and catch her best you can.

だから手を広げ、彼女をできる限り抱きしめてあげた

 

And in givin' love you feel a better man.

愛を与えることで君は自分の成長を実感したんだ

 

And the gift is what you get by givin' more than you receive.

ギフトとは、受け取るより多くを与えることだ

 

And you're learnin' fast that maybe this is how you'll be happy.

これが幸せなんだってすぐに分かった

 

'Cause in takin' everything you lost the air you need to breath.

なぜなら全てを手に入れようとすると、呼吸することさえ苦しくなり

 

But in givin' it away you found the precious thing you seek.

でも与えようとしたら、探していた大切なものを見つけられたから

 

Man, it's funny how she smiles, how grateful she is now. 

不思議なのは彼女が微笑み、今どれだけ感謝しているか

 

And how that touches me deep in my heart somehow.

そしてなぜかそれが心の深いところで僕を感動させることだ

 

Yet the mirror laughs at me when I forget myself.

鏡の中の僕が僕を笑う、自分自身を見失った時や

 

When I complain about, this hand that I got dealt.

与えられたものに不満を言ってる時には

 

And if I had know before, how much she would change my life.

前からわかっていたんだ彼女がどれだけ僕の人生を変えるだろうか

 

I'd sure go back in time and tell that guy ...hey, man.

あの頃に戻ってあの時の僕に言ってあげよう、なぁ君なら

 

You can do better than this, you can answer your prayers.

もっとできるだろって、祈りに答えを出せるだろって

 

You can grant your own wish.

自分自身の願いを叶えられるだろって

 

Just hold on out your hands and give the most you can.

手を差し伸べて、できる限りを与えてみろって

 

And I swear to you you'll feel a better man.

そしたらより良い人間になれるんだ

 

And the gift is what you get by givin' more than you receive.

ギフトとは、受け取るより多くを与えることだ

 

And you're learnin' fast that maybe this is how you'll be happy.

これが幸せなんだってすぐに分かった

 

'Cause in takin' everything you lost the air you need to breath.

なぜなら全てを手に入れようとすると、呼吸することさえ苦しくなり

 

But in givin' it away you found the precious thing you seek.

でも与えようとしたら、探していた大切なものを見つけられたから

 

And it's better by far to do what you do now.

今やってることよりずっといい

 

And leave the rest to love.

そして残りの全てで愛すること

 

Just be strong in who you are.

自分自身を強く持つこと

 

Once you start on that road.

自分の進む道の上で

 

You're safe in the knowledge.

それがわかれば大丈夫だ

 

That anyway you go.

どんな道も

 

Will lead you home.

愛に溢れた場所に続いている

 

And the gift is what you get by givin' more than you receive.

ギフトとは、受け取るより多くを与えることだ

 

And you're learnin' fast that maybe this is how you'll be happy.

これが幸せなんだってすぐに分かった

 

'Cause in takin' everything you lost the air you need to breath. 

なぜなら全てを手に入れようとすると、呼吸することさえ苦しくなり

 

But in givin' it away you found the precious thing you seek.

でも与えようとしたら、探していた大切なものを見つけられたから

 

 

So precious precious precious...

大切なもの

 

You are

君は

 

So precious precious precious...

宝物

 

And the gift is what you get by givin' more than you receive.

ギフトとは、受け取るより多くを与えることだ

 

And you're learnin' fast that maybe this is how you'll be happy.

これが幸せなんだってすぐに分かった

 

'Cause in takin' everything you lost the air you need to breath.

なぜなら全てを手に入れようとすると、呼吸することさえ苦しくなり

 

But in givin' it away you found the precious thing you seek.

でも与えようとしたら、探していた大切なものを見つけられたから