eight ⇔ eighter → ∞ ~永久にこの胸の深い場所で微笑む人~ -8ページ目

eight ⇔ eighter → ∞ ~永久にこの胸の深い場所で微笑む人~

それが君でした。愛しい君でした。
心が求めていたものすべて その微笑みその優しさ
言葉にすればひとつしかない
君が愛でした。君が愛でした。
寂しさに潰れ震える夜に 君がくれたちっちゃな灯火
明日の光へと変わり 心を導いてく



 イ スンギ / 결혼해 줄래


나랑 결혼해 줄래

僕と 結婚して くれる?


나랑 평생을 함께 살래
僕と 一生を 一緒に 過ごしてくれる?

우리 둘이 알콩달콩 서로 사랑하며

僕たち 二人 甘く お互いに 愛しながら 

나 닮은 아이 하나

僕に 似ている 子供を ひとり



너 닮은 아이 하나 낳고

君に 似ている 子供を ひとり 産んで



천년만년 아프지 말고 난 살고 싶은데

千年万年 苦しまずに 僕は 暮らしたいんだけど



솔직히 말해서 내가 널 더 좋아해

率直に いうと 僕が 君を もっと 好きなんだ



남자와 여자 사이엔 그게 좋다고 하던데

男と 女の 仲には その方が 良いって いうから



내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게

僕が もっと 愛するから 僕が もっと 大事にしてあげるから



눈물이 나고 힘이 들 때면 아플 때면

涙が 出て 大変な 時には 苦しい 時には



함께 아파할게

一緒に 苦しむよ


평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게

一生 愛するから 一生 守ってあげるから



너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해

君ほどの 素敵な 人に 会えた 事に 感謝して



매일 너만 사랑하고 싶어

毎日 君だけを 愛したいよ



나랑 결혼해 줄래

僕と 結婚して くれる?





  <RAP>

  매일 매일이 행복에 겨워서

  毎日 毎日が 幸せ すぎて



  괜시리 내일이 기대되는 사랑

  理由もなく 明日が 期待できる 愛



  왜 이리 왜 이리 떨리는 걸까

  なぜ こんなに なぜ こんなに 震えるんだろう?



  보고 또 봐도 내겐 제일의 사랑

  見て また 見ても(どう見たって) 僕には 一番の 愛



  검은머리 파뿌리 될 때까지

  黒い髪が 白髪に なる 時まで



  우리들의 생이 다 끝날 때까지

  僕たちの 命が 全部 終わる 時まで



  손에 물은 묻혀도 눈엔 눈물 절대 안 묻혀

  手に 水は 浸けても 目に 涙は 絶対 浸けない

  (手を濡らす事はあっても 目を涙で濡らすことはしない)






넌 나의 반쪽 가슴

君は 僕の 心の半分



난 너의 반쪽 가슴 되어

僕は 君の 心の半分に なるよ



숨을 쉬는 그 순간순간 널 사랑해줄게

息を する その 瞬間瞬間も 君を 愛してあげるから



시간이 지나서 주름이 늘어나도

時間が 過ぎて しわが 増えても



꼭 지금처럼 너와 나

きっと 今みたいに 君と 僕



영원히 함께 할거야

永遠に 一緒に いるだろう


내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게

僕が もっと 愛するから 僕が もっと 大事にしてあげるから



눈물이 나고 힘이 들 때면 아플 때면

涙が 出て 大変な 時には 苦しい 時には



함께 아파할게

一緒に 苦しむよ



평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게

一生 愛するから 一生 守ってあげるから



너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해

君ほどの 素敵な 人に 会えた 事に 感謝して



매일 너만 사랑하고 싶어

毎日 君だけを 愛したいよ





  <RAP>

  너는 마치

  君は まるで



  어두워진 내 삶을 밝혀 주는 빛

  暗かった 僕の 人生を 明るく してくれる 光



  보글보글 찌개소리로 반겨주는 집

  グツグツいう チゲの音で うれしくなる 家



  매 말랐던 내 맘에 내려주는 비

  すっかり 乾いた 僕の 心に 降ってくれる 雨



  사랑이란 참의미가 담겨 있는 시

  愛という 本当の意味が こめられた 時間(または詩)



  하늘이 정해준 운명의 끈

  天が 定めてくれた 運命の 糸



  너와 나의 만남은 천생연분

  君と 僕の 出会いは 天生縁分(天が定めた因縁)



  이 세상을 다준대도 바꿀 수 없는

  この 世を 全部くれると言われても 代える 事が 出来ない



  내 삶엔 오직 평생 너뿐

  僕の 人生には ただ 一生 君だけ







내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게

僕が もっと 愛するから 僕が もっと 大事にしてあげるから



눈물이 나고 힘이 들 때면 아플 때면

涙が 出て 大変な 時には 苦しい 時には



함께 아파할게

一緒に 苦しむよ



평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게

一生 愛するから 一生 守ってあげるから



너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해

君ほどの 素敵な 人に 会えた 事に 感謝して



매일 너만 사랑하고 싶어

毎日 君だけを 愛したいよ



나랑 결혼해 줄래

僕と 結婚して くれる?







eight ⇔ eighter → ∞  ~永久にこの胸の深い場所で微笑む人~