日曜日僕のハーフの友達とPortland市の日本庭園へ行った。もう春から、素敵で明るい色がある物は多かった。

トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記

この庭園は古くないのに(60年代)、超人気な名所だ。


トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記

この庭園ほどオレゴン州にある伝統的で日本的ものはないと思うねー


トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記

花見のために行ったけど、桜が少なかった。たくさんそれぞれの色彩がある植物があった。そしてそれの中に桜3~4を見た。超綺麗だと思った


トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記

皆さん、オレゴン州に来たら、ぜひPortland市の日本庭園で楽しんでね!


トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記

僕の子供っぽい日本語からごめんなさい。ここは03時50分で、眠いなー
今夜ワカ桃と一緒にたくさんつまらなくてばかになされる物を勉強した。
超疲れて、日本語書けないしわからないし (/ω\)

じゃあ、お休み~

Tokyo Tower, standing at 1,091 feet, is easily visible at night from many areas of Tokyo. Having seen photos of the tower as well as simply seeing it at many random times while commuting, it still wasn’t until winter vacation that I finally decided to visit it firsthand with Michiko, who was visiting Tokyo from Akita for japan chronicles (243 of 255) her vacation. We didn’t take the time to look at a map for the best way to get there, but rather we we got off the train near Nihonbashi, walked out on to the street, and started walking towards the tower. Nihonbashi, as we had noticed earlier that day while visiting the Imperial Palace, seemed to be the closest area to Tokyo Tower that either of us had been to. It was a cold winter night, and we had the pleasure of passing many displays of holiday lights for both Christmas and the New Year. Walking at a brisk pace, we came to realize after a good ten to fifteen minutes that we still seemed to be nowhere near to being any closer to Tokyo Tower. Both of us being in good shape, we eventually began to run, fearing we would waste too much time otherwise. We ran and ran and ran, realizing that looks can be deceiving and that in fact Tokyo Tower was much farther from Nihonbashi that we first thought.

We went through parks, winding roads and side-streets, occasionally losing sight of the tower as japan chronicles (242 of 255) we got closer and found ourselves surrounded by other tall buildings. Finally though, we came through a park and found we had arrived. There was a great celebration going on at the base of the tower. A band played, there were television crews filming, and hundreds of people seemed to have gathered to see the tower. It was a bit perplexing and also a bit surreal, and we wondered aloud if this was a normal sight at Tokyo Tower. Then on looking closer at the sings people had in the groups that had amassed, we realized that the “Tokyo 50” written in lights on the tower itself was because by random luck, Michiko and I had stumbled onto the Tokyo Tower 50th anniversary celebration. What an amazing coincidence, we agreed with one another, still in mild astonishment.


reposted from: http://wideapertureblog.blogspot.com/2009/11/japan-chronicles-in-photos-3-tokyo.html

こんにちは皆さん
トリーマー・ブログのトリスタンです。トリスタンってどんな言葉でしょうか?昨日電子辞書で色々な言葉を調べながら他の意味を見つけた。僕の意見について、もちろん一番目のは僕の名前だけど、ローマ字で日本の略語だ。T.R.I.S.T.A.N.ってものすごく難しくて詳しい意味を持ってて、英語でTransposable Ring Intersecting Storage Accelerators in Nipponと言うよ。おかしいね~・・・英語でNipponって僕たちは全然言わないと思う。そのとりすたんって何だろうかな~ エネルギーについて物かも。

でもこの宿題は春休みについてで、そのつまらない説明ってごめんなさい。

トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記-emi

じゃー、春休みはどうだったの?
楽しかった。どうして楽しかったの?そうですね・・・長かったから?最後の期末試験は・・いつだったっけ・・火曜日?多分。期末試験の時まで、毎一日中たくさんコーヒーを飲みながら勉強してた。コーヒー大好きなのに、飲みすぎたら頭が張痛いぞ。だから春休み中コーヒーをやめて直ぐ頭と体の健康が元気になってよかった。コーヒーのカフェインは面白い薬物だね~ たくさん飲むとしたら、やめた後今すぐ張眠くなる。それは僕の場合だった。期末試験んが終わった時から金曜日まで、よく寝てた。でも、金曜日の朝、予定があった。

トリーマーのブログ-Beach Trip


金曜日に僕の広島の友達と一緒にフローレンスへ行って浜辺で遊んだ。友達はオレゴンビーチへ行ったことないから、楽しい予定と思った。フローレンスでオレゴンコーストの中の一番有名なレストランへでうまくて安いクラムチャウダーを食べた。その金曜日は張楽しかったけど、悪い点はビーチで僕の高いスマートフォンと言う携帯を忘れた。でも友達は見つかった!その前、張心配してた。 ヽ(;´ω`)ノ
その後、春休みが始まった。

トリーマー・ブログ : トリスタンんを見るウェッブ日記-multnomah

春休み中、よくポットランドへ行ってもと早大生の友達とビールを飲んだ。あの日、マルタノーマ滝を上って、滝の頂上で珍しいアサヒ・スーパードライビールを飲んで、酔っ払いになってしまった。(アメリカで日本で使ったビールは探しにくい) あそこで自然的な石建物を作った。その石建物は意味を持ってるけど、忘れた。でももちろん運がいい意味のようなの。

トリーマーのブログ-Beer  Forest


じゃー、終わったぞ。
アディオス、皆