知ってると聴き取れるフランス語 1

こんにちはnobaraです。 わが家にはmix犬のメイがいます。
亀ちゃんは犬が好きと言っていましたが、今まで家で飼ったことはなく、 想像と現実の違いに驚いて、それがストレスにならないかと心配でした。
たとえば毛が抜けて、掃除してもしても服や靴下についてしまうこととか、 ぺろぺろなめられることとか大丈夫かなと心配していましたが、大丈夫でした。
本当に犬が好きみたいで、よくなにやらフランス語でくちゅくちゅと話しかけていました。
何を言っているのだろうなぁと、いつか亀ちゃんに尋ねてみたいと思っていましたが、 そのチャンスは意外と早くやってきました。
亀ちゃんは夫が帰宅すると頑張って極力日本語を話そうとします、 先日もメイをなでながら、たぶんフランス語を直訳したであろう日本語でメイに話しかけていました。

亀ちゃん
  「大変な生活ですね~。」  
 

   ( ̄□ ̄;) !?

亀ちゃん
 「メイちゃんは本当に可哀そうですねぇ~。」


 「えっ・・・ど、どうして?」  (  ゚ ▽ ゚ ;)


フランス語特有の反語表現を日本語に直訳しているんだとわかりましたが、
夫の驚愕している顔を見てくすくす笑ってしまいました。(=⌒▽⌒=)

訳のわからない夫ときょとんとする亀ちゃんに、私が笑う理由を丁寧に説明する必要がありました。

Quelle vie difficile, hein?! 
Elle a la vie dure, hein?!      
大変な生活ですね。
 (何不自由無いわね~。)

Elle est malheureuse, hein?!    
可哀そうですね。 
 (幸せだね~。)


  亀ちゃんの声     


mei