ほいで、あんたらも聞いとるじゃろうが、昔の人らは命じとる。
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time,


「偽りの誓いを立てたらいけん。
Thou shalt not forswear thyself,


主に向こうて誓(ちこ)うたことは、必ずせえよ。」言うてのう。
but shalt perform unto the Load thine oaths:


ほいじゃが、わしゃ言うとくど。
But I say unto you,


一切誓いを立てたらいけん。
Swear not at all;


天にかけて誓うたらいけん。
neither by heaven;


for it is God's throne:
そこは神の玉座なんじゃけん。


地にかけて誓うたらいけん。
Nor by the earth;


そこは神の足台なんじゃけん。
for it is his footstool:


エルサレムにかけて誓うたらいけん。
neither by Jerusalem;


そこは偉大な王の都なんじゃけん。
for it is the city of the great King.


ほいから、あんたらの頭にかけて誓うてもいけんど。
Neither shalt thou swear by thy head,


あんたら、髪の毛の一本、白うも黒うも出来んのじゃけん。
because thou canst not make one hair white or black.


ほうじゃのうて、あんたらあ、「ほうじゃ、ほうじゃ」「ちゃう、ちゃう」っちゅうて言うとりんさい。
But let your communication be, Yea, Yea; Nay, Nay:


それ以上のこたあ、悪いもんから出るんじゃけん。
for whatsoever is more than these cometh of evil.



誓うたらいけん (マタイによる福音書 5 33-37)
St.Matthew 5 33-37 (King James Version.)






以下、別訳:


ほいで、われらも聞いとるじゃろうが、昔の人らは命じとる。
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time,


「偽りの誓いを立てなや。
Thou shalt not forswear thyself,


主に向こうて誓(ちこ)うたことは、必ずせえよ。」言うてのう。
but shalt perform unto the Load thine oaths:


ほいじゃが、わしゃ言うとくど。
But I say unto you,


一切誓いを立てなや。
Swear not at all;


天にかけて誓うなや。
neither by heaven;


for it is God's throne:
そこは神の玉座じゃけんのう。


地にかけて誓うなや。
Nor by the earth;


そこは神の足台じゃけんのう。
for it is his footstool:


エルサレムにかけて誓うなや。
neither by Jerusalem;


そこは偉大な王の都じゃけんのう。
for it is the city of the great King.


ほいから、われらの頭にかけて誓うてもいけんど。
Neither shalt thou swear by thy head,


われら、髪の毛の一本、白うも黒うも出来まあが。
because thou canst not make one hair white or black.


ほうじゃのうて、われら、「ほうじゃ、ほうじゃ」「ちゃう、ちゃう」言うとけや。
But let your communication be, Yea, Yea; Nay, Nay:


それ以上のこたあ、悪いもんから出るんじゃけんのう。
for whatsoever is more than these cometh of evil.