This week is about the prevention plan of the magpie effect by the mail.
It is convenient when general transmission is done to more than one partner.
"CC" and "BCC" function.

But, the mail address of other people becomes known to all of the mail addressees.
"CC (carbon copy and Carbon Copy)"
It has already known that attention is necessary for は handling.
Specially, when general transmission gives mail to more than one partner of the outside of the office with "CC".

The person who doesn't want to have the address known by an unknown partner is perplexed.
A basis is made 「BCC (Blind Carbon Copy and Blind Carbon Copy).
So that the address of other addressees may not be introduced to the public by a mail addressee.
To give careful consideration, basis.
▼ Information disclosure goes through "the stage".
~~~~~~~~~~~~~~~~

For the transmitting person, even the "A mistake is made carelessly." degree
Because a mail address is precious information, too.
The situation of "the drain of the mail address" is hardly caused by the case.
Even private mail
Because one knows all of the members.

General transmission isn't done easily with "CC".
Until all of the members meet it, a message is transmitted with "BCC".
After an opportunity to meet it realistically passes.
"CC" is taken when general transmission is done to the same member.
Do you step on "stage", and isn't the consideration which information disclosure has necessary?

As for most human beings, by oneself, even when it will think
It doesn't just pass some preconception on hand in standing in a line and changing it.

クヌート ・ ロックニ

A question from the reader ------------------------------------------------
To have been a little anxious since the front.
A name should overlap with the signature.
It the matter that a name is being put in the signature.

A name is mentioned after the body end.
After that, the name of the registered signature
It is very much anxious about the duplication.
Then, that it is sent, too, variously!
Which is Mr.?

--- ---
It is certainly anxious.
When a signature is set up by the automatic insertion.
A signature is automatically at the end of the mail, ….
In case of me.
When it replies, a partner's mail sentence is included, too.
The setup that a signature is at that end is being taken.
In other words
"The quotation → signature of the mail sentence of one's reply → partner"
It is a turn.
After the quotation of the partner's mail is done, it becomes the shape which the signature is on.
The space between its mail sentence and the signature is very vacant.
Therefore
At the end of the reply sentence
"God fence" "God fence ayumi "
It is trying to put it.
"The quotation → signature of the mail sentence of one's reply → name → partner"
It is a shape.
Only, in case of a reply
When I want seen with the address of the signature.
"The quotation of the mail sentence of the reply → signature.
Because a turn is taken.
A name isn't put after its reply sentence.
It is because it overlaps with the signature.
So, reply style, together
It is judged whether a name isn't put.
To the reference.

 ありえないことが起こる可能性


 何気なくメールに書いた情報が
 実は外部に知られてはまずい内容だった…

 そんな経験はありませんか?


 ないに越したことはありませんが
 自分でも気づかないまま、社内の情報を外部に漏らしていることも
 あり得ます。


 例えば、メールの誤送信。

 社内の特定部署に社内情報を送信したつもりが
 なぜか社外の同名の人物宛になっていた…。


 あり得ないと思う基本的なミスが
 情報漏えいに繋がるケースがあり、決して他人事ではありません。

 自分は大丈夫と思っていても
 あなたの部下は大丈夫でしょうか?


 考えられない送信ミスを部下が引き起こすというケースも
 決して少なくありません。


 自分だけが注意するのではなく
 社内でルール決めや、周知を徹底することも重要です。


 今週は、こうした
 メールによる情報漏えいの防止策について取り上げます。