漫画の世界「韓国版」

よく、海外にいった時に書店に立ち寄るのだけど、最近興味があるのは
日本の漫画の現地語版とご当地漫画。
これはまさしくそうだと思う・・・唯一解せないというか慣れないのはセリフが
横書きでページ開きが右なんだよね。
仕方ないけど読みづらい(笑)
まだ、全部は読んでないけど、明後日から韓国いくし、続き出てたら買ってこよう~♪
漫画の世界「韓国版」

よく、海外にいった時に書店に立ち寄るのだけど、最近興味があるのは
日本の漫画の現地語版とご当地漫画。
これはまさしくそうだと思う・・・唯一解せないというか慣れないのはセリフが
横書きでページ開きが右なんだよね。
仕方ないけど読みづらい(笑)
まだ、全部は読んでないけど、明後日から韓国いくし、続き出てたら買ってこよう~♪
韓国バラエティ番組「花よりおじいさん」
イ・ソジンにはまり、それなりにテレビ番組にハマる私。
韓国語を習ったのは大学の単位の為だけど、ここで役に立つとは思わなかったな(笑)
どちらかというと「三食ごはん」のほうがすきだけど・・・
とは言え、なかなか楽しいです。
イ・スンジュさんとかかなりツボにはまる(笑)
高齢者4人を海外にご案内するっていうシンプルなお題なんだけど、そこからくり広がる
世界観にドブっとはいります(笑)