日本語勉強中の韓国人が、過去問にガチで向き合ってみた…
あくまで娯楽として、軽い気持で読んでくださいね!
ーーーーーーーーー
「問題」
次の問いの[ ]に入れるのに最も適当なものを、それぞれ後の1-4のうちから一つずつ選べ。
여기 물냉면 네 [ ] 나왔습니다.
(1)공기 (2)그릇 (3)잔 (4)병
はい、こちら水冷麺(ムルネンミョン)4 [ ] お待たせいたしました。
(1) 공기 (ご飯茶碗) (2) 그릇 (器) (3) 잔 (杯・コップ) (4) 병 (瓶)
ーーーーーーーーー
うわぁ、最初から意地悪な問題ですね。数え方を聞いてくるなんて…。
物の単位って、生活の中で無意識に使っているものなので、あえて覚えようとすると余計にこんがらがっちゃうと思うんです。
それに韓国語には "개" という、日本語の「個」に当たる単語がありますが、よく分からなければ何を数える時でも "개" と言えば全部通じます。
実際、99%以上の場合は、ご飯だろうがおかずだろうが何だろうが "개" で数えればOKなんですけど…。あえて "공기"、"그릇"、"잔"、"병" と区別して聞いてくるなんて、本当に意地悪ですよね。
正解は (2) 그릇 ですが、日本語だと普通”杯”とか、もっと気楽に”~つ”って言いますよね?(間違ってたらすみません)
韓国語でも普段は"~개(個)”って言っちゃえば全く問題なしです!
ーーーーーーーーー
選択肢の3番と4番をみてふと思ったこと:
もし店員さんが「はい、水冷麺(ムルネンミョン)4杯(コップ)でーす!」とか「水冷麺4瓶でーす!」って言いながらサービングしてきたら、一体どんな感じになっちゃうんだろう……
もはや「キツネとツル」の世界観
