This is a pen.

これはペンです。

 

この英文の解説は非常に難しい。

 

「This is a pen.」と相手に伝えると、相手はこう返答するだろう。

「どんなペンなの?」

 

私はただこれはペンですと、指し示しただけであるのに「どんなペンなの?」と返答されると困る。

私は相手からのリアクションを「へー」とか「そうだね。ペンだね。」と来ることを期待していたからである。

 

日本語で考えると、会話が成り立っていないように思える。

もう一度日本語だけで考えてみる

「これはペンです」

「どんなペンなの?」

「(見てわかんるでしょ)ペンだよ!!!!!」(と返したくなる)

 

すくなくとも、私の中では、どんなペンであるかを聞く返答がなされるとは想定していない。

 

ゴチャゴチャしてしまったが、日本語で考えるから変になる。

とりあえず、文法的になぜこのように「どんなペンなの?」と返答されてしまうのかを考える。

 

この文の大切な単語は a  である。

たった1文字で冠詞出るこのaがなぜ大切であるかを知る必要がある。

 

結論を書くとここでの冠詞aのイメージは「いくつかあるうちの1つ」であることを意味している。

 

なので、This is a pen.といってしまうと

「これは(いくつかあるうちの1つの)ペンです。」となる。

こうやって考えると、次の返答として

「どんなペンなの?」

と来るのは自然の流れである。

 

なので、例えば以下の例文の訳を考えてみると面白い。

I like a dog.

私は(いくつかあるうちの1つの)犬が好きです。 となる。

なので、私の発言を聞いた人は

どんな犬が好きなの?と聞いて来ることが予想される。→<犬種>を聞かれることが想定される。

だから私は トイプードルが好きです。と犬種を答えるのが妥当だと言えそうである。

 

 

今日の内容は細かなことである。

そして私も使いこなせるかというと、まだまだ自身がない。

ただ、英文を読んだりするときは、今回紹介したようなニュアンスを持って「反応」することができる。

 

まだまだ修行が足りないと感じる内容でした。

 

今回は「例解 和文英訳教本 (文法矯正編)」の内容を参考にしました。

この本は目からウロコが落ち、あーそうなんだ!と気付かされる内容が盛りだくさんです。

大学受験用ですが、読み物としてもとてもためになる本です。

読む機会がございましたら、是非一読していただき、購入を検討されてみてはいかがでしょうか。

買って損はありません!と個人的な意見を書きました!!!(笑)