こんばんは。
名古屋は今日は1日グズグズしたお天気でした。


さて、我が家の公用語は英語なのですが、いつもは忙しいという言い訳?で、家の中でもわりと日本語が多くなりがちなのです。
でも今日は雨のせいで私と次男は1日家にいたので、頑張って勝手に英語DAYにしてみました。

{262B0A08-45E9-410A-AA41-315E9C660EAC:01}



三歳の次男はどこでスイッチを入れ替えるのが不思議なのですが、パパに話すときは英語で、私に話すときは日本語で話してきます。
これは長男が小さい頃も同様でした。

その次男が私に日本語でしゃべっている、しゃべりかけてくることを全て英語に言い換えて返事してみました。

例えば子供が「ママ~、お腹すいた~」と言えば、「Are you hungry? Let's have a lunch!」と返事する、というものです。


向こうが日本語で話しているのに、英語に言い換える、返事をするって、ついつられてこっちも日本語になりがちなのですが、今日は頑張りました~チョキ


と自画自賛していたら、帰宅したパパには当たり前に「Daddy! I want to play with you!」と英語で話しかけている次男。
わ、私の今日1日の努力はなんだったんだ~(笑)ショック!