歌詞の意味を理解する頭の働きはお休みさせて。
歌詞の意味を楽しみたいときは、意識して聞きます。
ただパボなだけかもしれません。
防衛本能かもしれません。
ある時から、そんな聴き方をするようになりました。
でも、歌詞の方から、意味を持って飛び込んでくることがあって、
その時は、素直に身を任せて楽しみます。
例えば「Beautiful you」の「どんなキスがいいの?」って、激しく飛び込んできました

ちょっとエロチックな内容とかが多いのかな?

最近は、歌詞も積極的に楽しむようになりました

B.U.T
エロいですね。
好きです。
゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
B.U.T(BE-AU-TY)/東方神起
Lyrics


作詞:Yoo Young Jin
作曲:Yoo Young Jin/Ryan Jhun/Antwann Frost
散々焦(じ)らされドックンドックンこんなに条件反射
今度はこっちが有利に持って行かないとDanger
ライバルが100万人いたって I'm your 結局 No.1(yeah)No.1
雷鳴(らいめい)を轟(とどろ)かせ 虎視眈々と狙って
誠実が売りでもやるときゃやるでしょ
ごちそうをいただくなら いつだって 熱帯夜(yeah)熱帯夜
噂通りのビーナス誰より(hey)
It's all good(girl, what is love you need?)
It's all good(baby, what you want from me?)
肩から腰に回した手から
(hey)oh feel good
(girl, want is love you need?)
oh feel good
(baby what you want from me?)
もういっさいがっさい夢中なんだ 火照(ほて)った kiss がたまんないし
B.U.T バレそうな心理は dung dung dung dung dung dung dung
恋めちゃめちゃしちゃったんだ 運命のカードで惹き合った
play(! play!) take me love B.U.T T T T wow!
Hey! 君はどうなの? Hey! こっち向いて
Hey! baby love me! Hey! yeah
何でもかんでもいいじゃんいいじゃん有り得ないほど deja vu
映画さながら合って抱いて 僕だけのものになって
そう本能がさせるんだって 世界一の言い訳(yeah)
only one
ヤバイ笑顔で悩殺見つめて
(hey) It's all good
girl, what is love you need?
It's all good
baby, what you want from me?
妖(あや)しく視線絡めた隙
(hey) oh feel good
girl, what is love you need?
oh feel good
baby, what you want from me?
もういっさいがっさい夢中なんだ 火照(ほて)った kiss がたまんないし
B.U.T バレそうな心理は dung dung dung dung dung dung dung
恋めちゃめちゃしちゃったんだ 運命のカードで惹き合った
play(! play!) take me love B.U.T T T T wow!
Hey! そろそろ僕を Hey! もう信じてみれば?
Hey! baby love me! Hey! yeah
oh 君は人生最高の事件だ 直球勝負でイケんだろ実際
束(たば)になってドーパミンが噴(ふ)き出す charger
スナイパーより鋭(はや)く one shot, one kill
クリームパイキャラメルマキアートみたいに sweet とろける君と in the zone
クライマックスシーンなら 3D
派手なディレクションで態度は lide a gentleman
ひざまづいて 貢(みつ)ぎ物を捧げるより(take me)感じて(baby)
君の指先 僕を選びたくなるはず baby baby baby
もういっさいがっさい夢中なんだ 火照(ほて)った kiss がたまんないし
B.U.T バレそうな心理は dung dung dung dung dung dung dung
恋めちゃめちゃしちゃったんだ 運命のカードで惹き合った
play(! play!) take me love B.U.T T T T wow!
Hey! Hey! Hey! B.U.T T T T wow!
