【日本語訳】이별길 (GOODBYE ROAD) / iKON | K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

自分の勉強のために書いてます。
意訳多めです。韓国のバラードが好きでお気に入りの曲などを訳してます。全部いい曲なので、ぜひ聞いてみてください❕❕
#k-r&b #kpop #k-hiphop

goodbye goodbye
 
이별을 알았다면
別れを分かっていたら

그토록 사랑하지 말 걸 그랬나 봐요
あれほど愛さずに済んだだろうに

(check it out yo)

무덤덤해져 가는 서로의 감정 때문에
冷え切ったお互いの感情のせいで
 
상처를 주는 것조차도
傷つけることさえも
 
이제 무덤덤한 우리
今では平気になった僕たち
 
이미 사랑은 떠났고 정밖에 남지 않았어
すでに愛はなくなり 情しか残ってない
 
그냥 그런가 하고 뜨뜻미지근 해졌지
まあそんなものかと思ったり なまぬるくなったよね
 

(where you at)
 

관심은 집착이 되어 버리고
関心は執着になってしまい

(where you at)

의심은 거의
疑いはほとんど
 
밥 먹듯이 해
当たり前のようにする
 
너와 내가 쌓았던 신뢰란 성은 무너지고
君と僕が積み上げた信頼という城(信頼性)は崩れて
 
넌 이제 이별길을 걸으며 새사람을 찾지
君はもう別れの道を歩きながら新しい人を探してるでしょ
 
같이 울기 위해 널 만난 건 아닌데
一緒に泣くために君と出会ったわけじゃないのに
 
(눈물이 난다)
涙が出る
 
상처받기 위해 쌓은 추억이 아닌데
傷つけられるために積み上げた思い出じゃないのに
 
(잊혀져 간다)
忘れられていく
 
너무 쉽게 또 한 사람과 남이 돼
あまりにも簡単にまた一人の人と他人になる
 
고작 이별하기 위해 널 사랑한 건 아닌데
わずかの別れのために君を愛したわけじゃないのに
 
(익숙해져 간다)
慣れていく
 
 
잘 가요 그 험한 이별길을
さようなら あの険しい別れ道を
 
나를 떠나 부디 꽃길만 걸어요
僕と別れてどうか花道だけを歩いてください

조심히 가요 외로운 이별길을
気を付けて行ってください 寂しい別れ道を
 
가는 길에 나의 모든 기억을 버려요
途中で僕の全ての記憶を捨ててください

(check it out)

지나간 기억 속에서 산다는 건
過ぎていく記憶の中で生きているということは
 
그 얼마나 무기력한 외로움일까
そのいくつかの無気力な寂しさなのか
 
그 기억 속에서조차 잊혀진다는 건
その記憶の中でさえ忘れられるということは
 
또 어떤 순간보다 잔인한 아픔인가
またどんな瞬間より残酷な痛みなのか
 
죽도록 사랑했건만 끝내 나 죽지 않았네
死ぬほど愛したにもかかわらず最後まで僕は死ななかったね
 
숨을 깊게 들이마셔도 내뱉으면 한숨이 돼
息を深く吸い込んでも吐き出せばため息になる
 
누구나 하는 이별이니 우리 슬퍼 말아요
誰もがする別れだから僕たちは悲むことはやめよう
 
난 또 그대 닮은 듯 아닌 사람 찾아갈게요
僕はまたあなたに似てるようでそうでない人を探しに行くよ
 
 
같이 울기 위해 널 만난 건 아닌데
一緒に泣くために君を出会ったわけじゃないのに
 
(눈물이 난다)
涙が出る
 
상처받기 위해 쌓은 추억이 아닌데
傷つけられるために積み上げた思い出じゃないのに
 
(잊혀져 간다)
忘れられていく
 
너무 쉽게 또 한 사람과 남이 돼
あまりにも簡単にまた一人の人と他人になる
 
고작 이별하기 위해 널 사랑한 건 아닌데
わずかな別れのために君を愛しわけじゃないのに
 
(익숙해져 간다)
慣れていく

잘 가요 그 험한 이별길을
さようなら あの険しい別れ道を
 
나를 떠나 부디 꽃길만 걸어요
僕と別れてどうか花道だけ歩いてください

조심히 가요 외로운 이별길을
気を付けて行ってください 寂しい別れ道を
 
가는 길에 나의 모든 기억을 버려요
途中で僕の全ての記憶を捨ててください

(check it out)


goodbye goodbye
 
이별을 알았다면
別れを分かっていたら
 
그토록 사랑하지 말 걸 그랬나 봐요
あれほど愛さずに済んだだろうに

goodbye goodbye
 
어차피 떠난다면
どうせ別れるなら
 
어떤 미련도 남지 않게 보란 듯이 살아요
どんな未練も残らないように見返すように生きてください
(check it out)


잘 가요 어여쁜 내 사람아
さようなら綺麗な僕の人よ
 
나를 떠나 행복하게만 살아요
僕と別れ幸せに生きてください
 
(행복하게만 살아요)
幸せに生きてください

조심히 가요 가슴 아픈 사랑아
気を付けて行ってください 胸が痛い愛よ
 
내 곁에 있을 때처럼 아프지 말아요
僕の側にいるときのように悲しまないでください
 
(그대 아프지 말아요)
あなたは悲しまないでください


나나나나나나
나나나나나나
나나나나나

나나나나

나나나나나나
나나나나나나
나나나나나

(check it out)