K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

自分の勉強のために書いてます。
意訳多めです。韓国のバラードが好きでお気に入りの曲などを訳してます。全部いい曲なので、ぜひ聞いてみてください❕❕
#k-r&b #kpop #k-hiphop

널 잊고 싶어
君を忘れたい

맘이 자꾸 아리네
心がしきりに痛む

나도 모르겠어
僕もわからない

왜 맘처럼 안되지 난
どうして思い通りにならないのかな僕は

이런 적이 없었는데
こんなことなかったのに

가슴이 너무 답답해
心がすごくもどかしい

너는 전혀 아닌데
君は全く違うだろうに

나만 혼자 이렇게
僕1人だけこうして

맘처럼 쉽지 않아
思ようにはいかないね

널 보내기가
君を忘れることが

알아 끝났지만
わかってるよ
終わったけど

계속 미련이 남아
ずっと未練が残ってる

보내주지 못한
忘れられない

내가 바보 같아
僕がバカみたいだ

유난히 따뜻했던 겨울
ひときわ暖かかった冬

봄이 와도 그리움
春が来ても恋しい

줄 수 없는 사랑을 담아
あげることのできない愛を込めて

네가 듣기를
君が聞いてくれることを

이제 겨우 네 맘을 이해했지
今になってやっと君の気持ちを理解したよ

과거의 나를 전부 다 버렸지
過去の僕を綺麗さっぱり捨てた

못다 한 사랑을 어쩔 수 없지
叶わなかった恋は仕方ないから

여기에 담아 네가 듣기를
この歌に込めて君に届くように

첨엔 네 탓을 하기 바빴어
初めは君のせいにすることで忙しかった

이럴 거면 왜 다가왔어
こうなるならどうして現れたの

어차피 지울 수 없는 상처
どうせ消すこともできない傷のせいで

때문에 생각을 해봤어
考えてみた

아 내 탓이지 너무 몰랐지
あぁ僕のせいだよね
あまりにも何もわかってなかった

다 탈 때까지 숨어야겠지
この気持ちがなくなるまで隠れておかなきゃ

맘처럼 쉽지 않아
思い通りにいかない

널 보내기가
君を忘れることが

알아 끝났지만
わかってる
終わったけど

계속 미련이 남아
ずっと未練が残ってる

보내주지 못한
忘れることができない

내가 바보 같아
僕がバカみたい

유난히 따뜻했던 겨울
一際暖かかった冬

봄이 와도 그리움
春が来ても恋しい

줄 수 없는 사랑을 담아
あげることのできない愛を込めて

네가 듣기를
君が聞いてくれることを

이제 겨우 네 맘을 이해했지
今になってやっと君の気持ちを理解したんだ

과거의 나를 전부 다 버렸지
過去の自分は全部捨ててきた

못다 한 사랑을 어쩔 수 없지
叶わなかった恋は仕方ないから

여기에 담아 네가 듣기를
この歌に込めて君に届いてくれることを

does it feel so right

나는 아니야
僕は違う

I'm in the dark

cover my eyes

when the sun comes up

네가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

이제 그만하고 싶은데도
もうやめたいのに

유난히 따뜻했던 겨울
一際暖かかった冬

봄이 와도 그리움
春が来ても恋しい

줄 수 없는 사랑을 담아
あげれない愛を込めて

네가 듣기를
君が聞いてくれることを

이제 겨우 네 맘을 이해했지
今になってやっと君の気持ちを理解したんだ

과거의 나를 전부 다 버렸지
過去の自分は全部捨てた

못다 한 사랑을 어쩔 수 없지
叶わなかった恋は仕方ないから

여기에 담아 네가 듣기를
この歌に込めて君に届くことを