金曜日は合同コラボ
打撃&総合グラップリング
Sweat Lodge(遠赤サウナルーム)
毎週金曜日は夜8時から打撃部門と総合とに分けての合同練習、前半は綜合はリングで後半のグラップリングのスパーリングはホールとリング、キック部門の後半はサンドバッグでパンチ&蹴り込み、その間に女性会員はSweat Lodgeでサウナスーツを着て30~35℃の室内温度で有酸素運動を![あし](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/170.gif)
![あし](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/170.gif)
10時近くにキック部門の合同練習後に健太郎選手が来たのでパンチ&キックのコンビネーションのミット受けをした、ジム会員は社会人が多いので時間帯がどうしても一緒にはならない、昨夜も帰りが遅かった![パー](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif)
![パー](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/106.gif)
遅い夕食は炭水化物、魚&肉類は食べないようにして野菜の種類を多くしたサラダ&ゴマ豆腐、食膳酒は赤ワイン&焼酎をロックで少しだけ、胃の負担を少なくした食事ですませた、これぐらいがちょうどいいな![チョキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
![チョキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
TKジムは会員は80名程度、決して多くはないが丁度良いのかも、食事と同じで8分目が丁度良い、田中君と二人でコーチ&Sweat Lodgeで、コーチングマシーンの調整にドック入りしてるのが戻ればもっといいのが、昨日電話で確かめたら来週中には収まるようだ![電話](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/241.gif)
![電話](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/241.gif)
・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
海外旅行で必要な基礎英会話
【機内で”苦情を言う”】
It's too cold [hot].
寒い(暑い)のですが。
I asked for fish.
魚を頼んだのですが。
I'm still waiting for coffee.
コーヒーはまだですか。
I can't see the movie.
映画が良く見えません。
★ My trip :旅の足跡 (写真) &日記