自分の為に作った訓示! | 風を食べに行こう!

風を食べに行こう!

"自分探しから自分創りへの旅"


直心会格闘技道場館長の日記&雑記


冷蔵庫のドアにマグネットのボードを貼りスケジュール表と毎朝の簡単英会話、一番下には自分が自分の為に考えた訓示を英語を生活の1部にしてるので英訳して書いているメモ

The liquor you drink alone taste relaxing.
The liquor you drink with two people stimulates

conversation .
The liquor you drink with a plural numbers

enhances the mood of the place.

ビールお酒酒の飲み方を自分なりに考えて自分の為に作った*

1人で飲む酒は味を楽しむ。

二人で飲む酒は会話を楽しむ。

複数で飲む酒は場のムードを楽しむ。”

そしてそれを実行している、昨夜は平野道場に指導に行き、終ってから三宅会長を自宅に招いて最近意見の違いもあり、コミニケーションを修正しようと呑みながら話し合った、彼が21歳の学生の頃からの付き合いで、もう彼も41歳になり2人の娘を持つオヤジになっている、長い年月を我侭な俺に付いて来てくれた部下と言うより相棒だ、俺を猛獣に例え自分を”猛獣使い”と思って付いて来てくれたらしいが、最近は少しコミニケーションが溝から外れていたが昨夜の付き合いで修正出来た、今の俺は猛獣じゃないチョキ


そういう意味でも自分を嗜める為にも酒の飲み方の訓示は役に立っている、最近は全く悪酔いもしない、酒に飲まれる事もない、飲まなくても激しい性格の俺を軌道から外れないように自分に対する戒めの教訓だビックリマーク


今日の・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・かんたん

ワンフレーズ英会話 surprised

 驚いた、ショックだ=surpriesed

● I'm surpriesed it's so dangerous.

こんなに危ないなんてびっくりした。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・