君の心の中に愛があるのを僕は知っている
そこは明日よりもうんと明るい場所なんだろう
努力すれば泣く必要なんてないのがわかる
ここで君は感じるだろう
苦しみも悲しみもないことを
あらゆる生命に慈しみを持てば
そこへ行く道は見つかる
ほんの小さな空間を見つけて
住みやすい場所にすれば・・・
世界を治療しよう
より良い場所にしよう
僕と君と
そしてすべての人類のために
人生を注意深く見つめれば
死んでいく人々がいるのがわかる
より良い場所にしよう
僕と君のために
-------Michael Jackson「Heal The World」
洋楽って日本語歌詞をあまり見ないんですよ、僕は。
でも、マイケルの曲は、日本語歌詞を知りたくなる曲が多いです。
とても、大好きな洋楽アーティストでした。
この前、学校でこの内容でフリートークをしたんですよ。
ところが、僕以外の生徒はお口あんぐり状態・・・
先生しか内容を理解してなかったです。
うん、僕ら平成世代になるとマイケルジャクソンは「整形だらけの変人」のイメージしかないようです。
なんか悲しくなりました。
King of Popの彼がここまで知られなくなっている現状が・・・・
彼の影響力がどれほどのものかを教えてあげたい。。。
今のミュージックシーンでの彼の功績は数え切れないものです。
それが、時代とともに人々の心の中から消えていくのは本当に悲しいことです。
彼も言っていました。
暗闇のときにも
深い絶望の中でも
僕を気にかけてくれていますか?
そこにいてくれますか?
試練のときも
苦難のときも
疑いの中でも
挫折の中でも
混乱の中でも
動乱の中でも
僕が恐れているときも
告白しているときにも
苦しみもがいているときでも
喜びのときも
悲しみのときも
明日に期待をしているときにも
僕はあなたの元を離れません
あなたはいつも僕の心の中にいるから
まだまだ悲しみは癒えません。。。

