群馬には【上毛かるた】というのがあるが・・・
こんなのです ↓群馬にしか無いカルタ
http://www.jomokaruta.org/
【あ】~【わ】まで群馬の名所なんかを詠ってるカルタ
でちゃんとルールまである
なんと最近では英語版まで出てるじゃないか
群馬県民の成人なら誰でも覚えてるみたいよぉ
オラも小学校ん時からず~っと覚えてるもん
今言ってみろって言われたら全部言えると思う
部長さん今日はオラと別行動・・・
昼(11:50に)飯食って・・ 東京行っちゃったよ
さっき帰って来たよ
1軒のお客様んとこ行っただけなのに
帰ってきたのはさっきだよ
いい御身分で・・ てかいい身分なんだけど
帰って来るなり楽しかった半日の話しハジマタヨ コレ
【ミギヨイカ マエミタノカ ヒダリノモミタカ】
部長は手帳に書いてあるカタカナを見せた
ぶ:なんだか分かる?とたつ君
と:なんですか?
どおやら こうらしい・・・
お客さんとこにはフィリピン人が働いていて
敷地の関係で工場は10m道路を挟んで合い向かいに2ヶ所あるんだそうだ・・・
向こうの工場からフォークリフトがやってくるが
車も通ってないのに中々こっちへ来ない
なんでだろう・・・と思ったらしい
1分以上(話し半分でも30秒)も経ってこっちへ向かって
フォークに乗った従業員がやって来た
運転手はフィリピン人
おそらく顔見知りなんだろう(部長の話しっぷりからして)
ぶ:なんで道路渡るのに時間かかったん?
フィ:キマリキメタノヨ(和略:決まり事があるんだよ)
フィ:アッチヲミルヨ(和略:あそこ見てみ)
見たら
【ミギヨイカ マエミタノカ ヒダリノモミタカ】と丁寧に書いてある
聞くと外国のリーダーが書いたらしいカタカナだ
略してみようか?
【右確認! 前方注意! 左確認!】こんな感じでしょうか
その運転手はカタカナよりひらがなが得意なんだ と言う
ぶ:しょうがないことです 日本語むずかしい ねぇ
フィ:ジャァ~ン コレ! これでにほんごオボエル
なんと出したものは【上毛かるた】だったらしい・・・
しかも英語版
部長は英語版があったことが珍しい! 珍しい!と俺に言う
子供の頃は無かった!!!無かった! と言う
しつこい・・
俺はその外国人がなんでカルタを持ってるのかが知りたかった
と:その人なんで上毛かるた持ってたんですか?
ぶ:ん? 覚えるためだんべぇ
その先
聞かなかったのかい

