タイの日本人 -17ページ目

想像して下さい




謹賀新年



昨年はブログともども、大変お世話になりました。

本年も「タイの日本人」を宜しくお願い致します。



ブログ休止をして家族旅行に出てたわけですが、プーケットの話はまあ、明日にでもUPします。

まずはこの画像で挨拶に替えさせて頂きます。



タイの日本人-image1



これは帰りのプーケット空港で撮った写真です。

何気ない搭乗待ちの列ですが、左の白人女性にご注目。

背中に刺青してますよね。



タイの日本人-image2


アップでも見ずらいかなあ( ̄ω ̄;A


日本語で縦書きでこう書いてあります。



「想像する」



結構な美人だったんですが、何を書きたかったんでしょうか?



休みに突入♪




今日は会社で一日中、タイの新年ソングが流れてて、すげーウザかった(笑)

チャイヨーチャイヨーチャイヨー♪

未だに幻聴が聞こえます(T∀T)


さて、タイ語で「あけおめ」は何て言うのか?

サワッディー ピー マイ!

って言います。


でも、「良いお年を~」的なタイ語が無いので、

今日の挨拶から、みんな「サワッディー ピー マイ カー」

(カーは女性の文末語、「です」みたいなもん)


…メリハリが無い(笑)






今年は明日からプーケットに行きま~す☆



それではみなさん、良いお年を!

サワッディー ピー マイ カップ!!


新年の贈答に見るタイ人らしさ?



タイでは新年にお世話になった人に贈り物をする習慣があります。

本来はタイ正月(ソンクラーン)に多く行われていたのですが、文化の西洋化に伴い、会社では年末に贈答する方が多くなっています。



タイの日本人-newyeargift2



大体の場合、こうやって籠に入れてお届け☆

直接持っていくのも、人間関係を大事にするタイならではのポイントやねえ(^^)

中身は食べ物、飲み物が多くて、特に多いのはチキンエキス(笑)、ビスケット、コーヒーってトコでしょうか。

スタッフがコレを準備しだすと、ああ、年末だなあ、と実感します。


今日は風邪もなんとか治まってきたので出社、

ゴホゴホ言いながら仕事をしてたら、スタッフがオレのところにズラッと集合。

ん?

ナニナニ?( ̄ω ̄;A



タイの日本人-newyeargift



新年ギフトでした(^^)

オレがいつも飲んでるコーラゼロに、頭を使ってるからとブレインフィット(オメガ3やDHAが入ってる☆)の詰め合わせ☆☆☆

部下から貰うとは思ってなかったので、思わず鼻水が噴き出しちゃいました(笑)

一人ひとりの手書きのコメントまで添えてくれて感激っス(T_T)
こういうトコに気を使う人たちだけど、貰う側になると嬉しいもんス(笑)


普段は酒飲んで大騒ぎしてる連中なのにね(笑)