上達法(4)はいきなり英語だったので分からなかったと言う人や、私の英語が「下手過ぎて意味が分かりませんと言う人の為に。。。。
This is Thelonious (I am 100% Japanese).
セロニアスです。(100%日本人です)
I assume you wondered how I picked this tongue-twisting, strange American name. Obvious to those who love classic jazz, the name was after my hero, Thelonious Monk. And my Japanese name was coincidentally named by a "monk" so......isn't it a perfect name for me?
何故私が、こんなに言いにくて、変わったアメリカ名を付けたかと思っている人がいるんじゃないのでしょうか?ジャズが好きな人だったら直ぐ分かると思いますが、大好きなセロニアス・モンクから頂いちゃいました。オマケに私の本名は偶然にもお寺のお坊さん(Monk)に付けてもらったので、こんなパーフェクトな名前はないかと思って。
Let's get started!
それでは、始めましょう!
Lesson (4): do not think while you are talking.....
上達法(4): 会話中は考えるな!
Have you ever read the articles or blogs written by Japanese in English, couldn't resist to find mistakes that the non-native authors made, then judged "His English isn't enough! He's just a Japanese after all"?
記事やブログで日本人が書いた英語を読んで、どうしても我慢できなくって間違い探しをしたくなって、挙げ句の果てには「これ書いた人の英語、チョットなぁ。。。所詮日本人だよなぁ」と批評したりした事ありますか?
LIKE YOU ARE DOING IT RIGHT NOW!
正に、今、あなた、してますよね?
You should stop doing it!!!!!
もし、してるのならば、やめましょう。
I tell you why:
やめなければいけない理由を説明しましょう:
"If you judge someone's English, you will most likely judge yourself when you are talking".
「誰かの英語を批評するイコール、話している時の自分の英語も批評している可能性が大きいから」です。
In a conversation, you always hear yourself saying like "Oh shit! What was that? It wasn't 'it'; it was 'that' in that sentence. Geez. My English is awful. So embarrassing.....".
会話中、恐らく「マジでェ!なんなの一体?今のitじゃなくてthatじゃん!自分英語上達しないなぁ。恥ずかしい。。。」みたいな。
That's you.
やってるでしょう?
Here's a true story:
下記本当にあった話し。
When I was in college, my English was way worse than now, yet my English Composition teacher gave me an "A" while some of the natives "failed" in her class.
在学中、私の英語はトンデモナイ酷いものでした。でも何故か私は、英文法の授業で、アメリカ人が落第点を取る中、Aを取りました。
You know why they failed (though they could speak fluently)?
何故アメリカ人が落第したか分かりますか?
BECAUSE they had to think and write according to the "rules".
それは、彼等が文法ルールを考えてながら書かないといけなかったからです
But when they talk, they don't need to think how they are supposesed to say but what they want to say so the words just come out naturally.
でも、彼等が話すときは、そんなルールなんて関係なく、自分の言いたい事だけ言えば良いので、言葉が自然に出てくるわけです。
....You now know why your conversational skill sucks, right?
あなたの英会話が上達しない理由がわかりました?
BECAUSE you think too much, bro!
「考え過ぎ!!!」だからです。
Nobody cares if you make a mistake or two during a conversation (except you're a lawyer). Just the opposite. If you speak as an ESL and do not make any mistakes, it'll be an insult to the English speakers!!!!
問題は、会話中は誰もあなたの文法の間違いなんて聞いてないです(弁護士でない限りは)。反対なんですよ。英語が第二言語の人に完璧な英語を話されたら、相手の癪に触るだけです。
Make mistakes "for them".
ワザと間違ってあげましょう。
Make mistakes for yourself (to improve).
間違わないと上達しません!
And don't be embarrassed, intimidated or discouraged to speak.
いちいち恥ずかしがったり、おじけづいたり、落胆したりするのはやめましょう。
And the most important thing: never ever think while you are talking.
大事なことは、会話中は「もう何も考えない」って事。
See ya!
Thelonious
またね!
セロニアス
(How many mistakes have you found in this blog by the way?)
(このブログ、どのくらい英語の間違いがありましたか?)