「ママは何歳まで『姉』なの?」
坊主に突然きかれた疑問。
妹がいる限り 私は永遠に『姉』であるはずですが。
彼の考えているところの『姉』というのは
ポケモンのタケシが目をハートにするような
『きれいなオネーサン』
らしかった。
はて、 いくつまで『姉』でいいんですかネ。。。。。
まさか『姉』に年齢制限できるとはおもわなかった。
P!NKねーさんかっこええわーーーー
ジャネットとか本当に懐かしい。
Rhythm Nationとか高校生のとき踊ったきがする。
久しぶりにPVあさってみようかなー
ここつれてって。
だれか。
ここどこ!いってみてえええええ
大学のときにとってたイギリス文学ゼミの教授がよく語ってたな。
一生かかっても理解できねーって。
そんくらい奥深いものなんだぞーって。
たぶんそういう意味なことを語ってたんだと思う。
一度英語を日本語に訳す担当あたってて すっかりわすれてて
当日あせって翻訳。ゼミもかなり送れて出席してたら
「やぁ あやちゃん 待ってたよ」
って ゆったりと待たれていたのを思い出す…。なつかしいなぁ、本田先生。
とか個人的なことを思い浮かべてたりしてましたが
いろいろと悶々としてたので こういうときはと切りました。

別に誰のためでも何のためでもなく
思いついたかんじで切ったので 線が太くなりますた・・・
安心して切れる太さですねん・・・
Love is like wildflowers. It blooms in the most unlikely places.
とかかれてます。
15x15の折り紙を切りました。
一生かかっても理解できねーって。
そんくらい奥深いものなんだぞーって。
たぶんそういう意味なことを語ってたんだと思う。
一度英語を日本語に訳す担当あたってて すっかりわすれてて
当日あせって翻訳。ゼミもかなり送れて出席してたら
「やぁ あやちゃん 待ってたよ」
って ゆったりと待たれていたのを思い出す…。なつかしいなぁ、本田先生。
とか個人的なことを思い浮かべてたりしてましたが
いろいろと悶々としてたので こういうときはと切りました。

別に誰のためでも何のためでもなく
思いついたかんじで切ったので 線が太くなりますた・・・
安心して切れる太さですねん・・・
Love is like wildflowers. It blooms in the most unlikely places.
とかかれてます。
15x15の折り紙を切りました。
こんなすごいの知らなかった