Living like a tamed dog with some hope and desperation. The life is harsh but something makes me feel happy sometimes occurs. My colleague who is close enough to my father's age invited me to watch a car racing in Fuji Speed Way.
しかも、会社がカーメーカーのスポンサーということで、もちろん無料。
半分仕事とはいえ、普通の観客よりは高待遇です。
The ticket and meals were all free so that I was invited as a sponsored guest. My company, maybe, provides tools or invests. So half work, and another half pastime.
In my ancient time, I visited Suzuka Circuit with my family, which is my debut of car racing. And then no occasion to watch the sport has come.

車と言えば、ベンツと日産(元愛車)くらいしかボキャブラリーが出てこないわたくしでありますが、今回は誰もが知っている車メーカーに招待を受けて、上級国民に混じって観戦できた訳です。
Indifference of car itself comes to spring only some car makers like Mercedes Benz, or Nissan which was my former beloved car, this time I was invited by a luxury automaker which everyone knows.
そう。
Yes
そのメーカーは…
As you know
なんと!
The automaker is
ポルシェでございます!!
Porsche!!
入り口でおみやげとスポンサー用のプライオリティパスをもらい、ご飯食べ放題、飲み物飲み放題のガラス張りの部屋へ。
I was rewarded some survenir and priority entrance pass and rich buffet and free beverage was waiting for me.
想像できるだろうか。映画やテレビの中で、野球のオーナーたちがシャンパン片手に高貴な話題で盛り上がってるあの場所です。
Can you imagine that?The place where rich baseball team owners chat and evaluate players with condescending eyes in movie or TV.
東京で社畜を始めて以来、コンビニの100円コーヒーを飲むのでさえ、支払いにためらいまくって、手が震えてしまうわたくしですが、今日は全てがタダ。なにを食べても、なにを飲んでもタダ。しかもブルジョワなのですべてがうまい。
Since I was started working in Tokyo, I hesitated to pay 100 yen for a can of coffee but today I had everything I want in free. Whatever I ate and drank, it was served as long as my stomach was filled. This is Bourgeoisie.
もうすべてを忘れて、食べて飲みました。頬を最大に膨らませたまま、わたくしはこう思ったのです。
I ate and drank without thinking. Then I thought cramming too much foods in my mouth.
''天は人の上に人を造らず''とか、どこの世間知らずが言っとるんやと。
Which idiot said "Heaven does not create one man above or below another man"?
話を聞くと、カーレースのチケットは3万とか4万円するほど、やたらと高いんですが、そんな彼らでさえ、炎天下の中、息を殺して、体を酷使しながらレースを観ているのに、全くもってそのレースの価値を分かってもいないわたくしが、そんな彼らを見下ろしながら、涼しい環境でレースを見る。そして誰かもわからない勝者に「おめでとう」と握手をする。
Someone said the average ticket for auto racing is 30 to 40 thousand yen, which is totally ripped off. The payees watched the race under the harsh sunlight, like they were drying up. On the other hand I watched in a cool room, having delicious cuisine on cosy chair. I didn't even know the driver and car makers.
これこそ中世の時代に、貧困で苦しむ人民を横目に「パンが無ければ、ブリオッシュを食べればいいじゃない」なんて言う人の気持ちなんだなと思いました。
This is like the circumstance that someone said "Let them eat cakes when the peasants has no bread". Yes this is the modern bourgeoisie.
そんなところで観るレースはおもしろく、すごい音で、夢中で見てしまいました。めちゃくちゃ速い!
The race was good because place was awesome. I was immersed in watch the race. Supercars were astonishingly fast.
帰りに翌日分の飲み物をもらい、電車に揺られながら、「庶民に戻ってしまった」という悲しみは言うまでもありません。
When I went back home, I realized I was back in the bottom of the hierarchy. The saddest moment of life in society.
帰りに翌日分の飲み物をもらい、電車に揺られながら、「庶民に戻ってしまった」という悲しみは言うまでもありません。
When I went back home, I realized I was back in the bottom of the hierarchy. The saddest moment of life in society.

