아무 일 없던 것 처럼
何事も無かったかのように

이 모든 게 난 다 꿈일 거라고
全てが僕は夢だと思うだろう




눈을 다시 감고 떴을 때
目を閉じて、また目覚めた時

안심하며 깬 아침이길 바랬어
安心して目覚めれる朝になって欲しかったんだ




어긋나버린 우리 미래에
すれ違った僕達の未来に

시간을 거슬러 갈 수 있다면
時間を遡ることができたなら




거칠기 보단 따뜻하게 널
荒れるよりも暖かく君を

부르며 보내줄 수 있을까
呼んで送ることができるだろうか




우린 아직 끝나지 않아
僕達はまだ終わってない


난 작은 실끝 하나 붙잡고
僕が小さい糸のひとつを掴んで

발버둥 치던 날 놔버린 널
もがいた日に離してしまった君を



보기 싫은데도 보고 싶어
見たくもないのに会いたい

미운데도 그리워하는
憎いのに恋しい



나도 날 알 수가 없더라
僕もこんな僕を知らなかったんだ






어긋나버린 우리 미래에
すれ違った僕達の未来に

시간을 거슬러 갈 수 있다면
時間を遡ることができたなら




거칠기보단 따뜻하게 널
荒れるよりも暖かく君を

부르며 보내줄 수 있을까
呼んで送ることができるだろうか





우린 아직 끝나지 않아
僕達はまだ終わってない


난 작은 실끝 하나 붙잡고
僕が小さい糸のひとつを掴んで

발버둥 치던 날 놔버린 널
もがいた日に離してしまった君を



보기 싫은데도 보고싶어
見たくもないのに会いたい

미운데도 그리워하는
憎いのに恋しくなる


나도 날 알 수가 없더라
僕もこんな僕を知らなかった






아직은 이러한 기다림이
まだこんな風に待つのは

견디기 쉽진 않지만
耐え難いけれど


어느새 잊어버리곤 아무렇지 않을 거란
すでに忘れてしまっていたらどうしようもなくなって



우리 미래가 허무하거나 슬프기만 해
僕達の未来は寂しくて悲しいだけになるんだ



너를 잊고 싶은 게 아닌데
君を忘れたい訳ないのに





오고 가는 마음이 하나 둘
互いに行き来する想いをひとつ、ふたつ

쌓이며 행복했던 우리
積み重ねて幸せだった僕達



이젠 함께 있지 않는 널
もうそばにはいない君を


보기 싫은데도 보고싶어
見たくもないのに会いたい

미운데도 그리워하는
憎いのに恋しくなる


나도 날 알 수다 없더라
僕もこんな僕を知らなかった





우리에게 과연 어떤
僕達に果たしてどんな

미래가 온다는 건지
未来が訪れるのか


하늘이 답을 주지 않아
天は答えをくれなかった


또 혹은 내가 참 멍청해서
あるいは僕はまた馬鹿だから

도저히 알 수가 없더라
気がつけなかったのかもしれない