아무 일 없던 것 처럼
何事も無かったかのように
이 모든 게 난 다 꿈일 거라고
全てが僕は夢だと思うだろう
눈을 다시 감고 떴을 때
目を閉じて、また目覚めた時
안심하며 깬 아침이길 바랬어
安心して目覚めれる朝になって欲しかったんだ
어긋나버린 우리 미래에
すれ違った僕達の未来に
시간을 거슬러 갈 수 있다면
時間を遡ることができたなら
거칠기 보단 따뜻하게 널
荒れるよりも暖かく君を
부르며 보내줄 수 있을까
呼んで送ることができるだろうか
우린 아직 끝나지 않아
僕達はまだ終わってない
난 작은 실끝 하나 붙잡고
僕が小さい糸のひとつを掴んで
발버둥 치던 날 놔버린 널
もがいた日に離してしまった君を
보기 싫은데도 보고 싶어
見たくもないのに会いたい
미운데도 그리워하는
憎いのに恋しい
나도 날 알 수가 없더라
僕もこんな僕を知らなかったんだ
어긋나버린 우리 미래에
すれ違った僕達の未来に
시간을 거슬러 갈 수 있다면
時間を遡ることができたなら
거칠기보단 따뜻하게 널
荒れるよりも暖かく君を
부르며 보내줄 수 있을까
呼んで送ることができるだろうか
우린 아직 끝나지 않아
僕達はまだ終わってない
난 작은 실끝 하나 붙잡고
僕が小さい糸のひとつを掴んで
발버둥 치던 날 놔버린 널
もがいた日に離してしまった君を
보기 싫은데도 보고싶어
見たくもないのに会いたい
미운데도 그리워하는
憎いのに恋しくなる
나도 날 알 수가 없더라
僕もこんな僕を知らなかった
아직은 이러한 기다림이
まだこんな風に待つのは
견디기 쉽진 않지만
耐え難いけれど
어느새 잊어버리곤 아무렇지 않을 거란
すでに忘れてしまっていたらどうしようもなくなって
우리 미래가 허무하거나 슬프기만 해
僕達の未来は寂しくて悲しいだけになるんだ
너를 잊고 싶은 게 아닌데
君を忘れたい訳ないのに
오고 가는 마음이 하나 둘
互いに行き来する想いをひとつ、ふたつ
쌓이며 행복했던 우리
積み重ねて幸せだった僕達
이젠 함께 있지 않는 널
もうそばにはいない君を
보기 싫은데도 보고싶어
見たくもないのに会いたい
미운데도 그리워하는
憎いのに恋しくなる
나도 날 알 수다 없더라
僕もこんな僕を知らなかった
우리에게 과연 어떤
僕達に果たしてどんな
미래가 온다는 건지
未来が訪れるのか
하늘이 답을 주지 않아
天は答えをくれなかった
또 혹은 내가 참 멍청해서
あるいは僕はまた馬鹿だから
도저히 알 수가 없더라
気がつけなかったのかもしれない