で、実際これがまた使えないんだが、例えば、男子中学生検索人気キーワードトップ10に入る 「 セックス 」を検索すると、near で、「石鹸 = サ ブー 」がでてくる。そんな破廉恥なタイ語が分からないのは、お子様に安全だと言われてしまえば、そうなのかもしれない。 しかし、破廉恥キーワードだけではない英語の勉強なら、中学1年生で覚える、television・・・そう、テレビ。なんとこれも、near で、「 点= ジュドゥ 」 がでてしまう。電子辞書は現地で買ったほうが良かったのかもしれない。まぁリサーチしてないので、タイでも日タイ電子辞書はこのレベルかもしれないが・・・。でも、英タイ電子翻訳辞書なら、それなりに検索ワード数も多いはずだ。いい勉強の手助けになるかもしれない。金に余裕があったら現地で買おう。
補足だが、それでも音声がでるので発音の勉強の足しにはなっています。
- ユニバーサルウィング
- ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2