【匠】会計・英語・ITを武器に!バンコクで働くバイリンガル米国公認会計士のブログ -2ページ目

【匠】会計・英語・ITを武器に!バンコクで働くバイリンガル米国公認会計士のブログ

バンコクを拠点に、世界中でビジネス・投資を行っている米国公認会計士が情報発信をするブログ。会計・英語・ITを駆使して、セミリタイアまでの過程を赤裸々に綴る。まずは、TOEIC900点を取得しませんか?

こんにちは。謙信です。

【TOEIC900点・英単語・0116】penny:1セント

製造コストはいくらでしょうか?

--------------------------------------------

【penny】1セント(名詞)

This old clock isn't worth a penny.

この古い置き時計は、1セントの価値も無い。

--------------------------------------------

アメリカで流通している硬貨で、特別な名前が付いているのは、以下の4つです。

・1セント硬貨:penny
・5セント硬貨:nickel
・10セント硬貨:dime
・25セント硬貨:quarter

日本の硬貨には名前が無いのに。。。不思議ですね。


それではまた、次回をお楽しみに!

こんにちは。謙信です。

【TOEIC900点・英単語・0115】transcript:成績証明書

手元に何部か用意しておくといいですね。

--------------------------------------------

【transcript】成績証明書(名詞)

You need a transcript of your university to apply for graduate school.

大学院に応募するためには、大学の成績証明書が必要です。

--------------------------------------------

似ている単語に「script: 原稿」があります。ぼくがよく聞く「VOA」の英語は「script」がWebサイトで公開されているので、非常に勉強になります。

一度、聞いてみるといいと思います!
http://goo.gl/G63zs


それではまた、次回をお楽しみに!

こんにちは。謙信です。

【TOEIC900点・英単語・0114】senior citizen:65歳以上の高齢者

最近は元気ですね!

--------------------------------------------

【senior citizen】65歳以上の高齢者(名詞)

It's free of charge for senior citizens to enter this art museum.

高齢者の方々は、この美術館に無料で入場できます。

--------------------------------------------

アメリカで「senior citizen」と言えば、「65歳以上の高齢者」を指しますが、元々は、「退職年齢を過ぎている方々」を指すようです。現在、アメリカでは、法律で65歳が退職年齢と決められているため、「senior citizen」と言えば「65歳以上の高齢者」を指すという訳です。

つまり、法律が変わって、退職年齢が引き上げられたりすると、「senior citizen」が対象とする年齢も引き上げられると思われます。

政府によって、「senior citizen」は年金や医療の恩恵を受けることが出来ると決められています。退職年齢が引き上げられても「senior citizen」が定義する年齢が引き上げられない場合、働いている人々が「senior citizen」の恩恵を受けることになってしまいます。

参考URL:
http://goo.gl/DwlyH

いつまでも元気な「senior citizen」がいいですね!

それではまた、次回をお楽しみに!