狭いの??
「現地タイ人が使う変な日本語」
今日はそんな数ある語録から一つご紹介致します。
ボクが初めてタイに上陸した時、まぁ当時は現在の
スワンナプーム空港ではなくドンムアン空港でしたが、
バンコク中心部スクンビットへ行く為にタクシーに乗り込みました。
当時のボクはほとんどタイ語も知らなかったので、失礼にも
英語でタクシーの運転手さんにアレコレ言ってたんですが、
その運転手のおじさんはあまり英語を話さなかったからか、
そのうち会話は終了。しばらく沈黙の時間が続いてました。
で、時間はたしか19時くらいだったと思うんですケド、
スクンビット方面に向かうハイウェイで大渋滞に!
(後にこれらの大渋滞がバンコク名物だと知る)
メンドくせ~な~とか思いながらも、タクシーの窓から見る
初めてのバンコクの風景を堪能していました。
すると突然運転手のおっさん、、、
せ ま く て・・・(おっさんの顔は満面の笑み)
は、はぃ??(゚ー゚;?)
せっ まっ くっ てぇーー!(さらにおっさん爆笑)
いやいやおっさん、ここタクシーの中だから。
狭いのは仕方ないでしょ。つーか普通でしょ。
何しろ笑撃でしたよ。だって初めてのタイですよ?
初めてのタイでいきなり「狭くて」ですからね。
(渋滞で退屈そうにしてるボクを気遣ってくれたの??)
結局このおっさん、最後までこの「狭くて」を連呼してました。
(やっぱり自己満足だな。)
で、次にこの言葉に遭遇したのは、このバンコクの後に行った南の島、
プーケット。
現地で知り合った日本人の友人らとディスコに遊びに行った時、
隣のテーブルに陣取っていたタイ人おねぇちゃんの集団が
ボクらに向かって
せっ まっ くっ てぇーーー!(すんごい嬉しそうな顔)
出た。
いやいやおねぇちゃん達さ、ここディスコだから。
人がいっぱいで狭いのは仕方ないでしょ。つーか普通でしょ。
・・・・スゴいでしょ。コレね、ホントに浸透してるんですよ。
その後もタイに何度も来てるし今は住んでるケド、何度も言われます。
無論、ほとんどのタイ人がこの日本語の意味をわかっていません。
最初は、この日本語が何でこんなにタイ人に知られてるんだ!
って思ったモノですケドね。今は納得してますよ。
タイ語にもちゃ~んとした意味があるんです。
■タイ語の意味
セー(千鳥足で歩く)、マー(来る)、クー(オレ)、テー(蹴る)
コレを口語にしますと・・・
フラフラとオレの方に寄って来たら蹴飛ばすぞ。
・・・・・・。
なんのこっちゃ。( ̄_ ̄
※尚、タイに「せまくて」と言うお菓子まであります。
STOP勉強!英語は誰でも話せる! every-e.com/
英会話を身につける為、勉強をやめた方が急増中!
東南アジアのロングステイは「ロングステイ専門店」へ! longstay.co.jp/
今度の休みは海外ロングステイ!無料見積もり受付中!