3歳の我が子が「幼稚園に行きたくない」を訳してくれました。


 

びっくり!!!!!!!!!!!!!!!!






 
⁡ 「幼稚園に行きたくない」
→訳:プールに入るのが怖い
他にも、
 
「園庭に行きたくない」
→訳:先生は他の子と行くから、一人で行くのが怖い。
「腰が痛い」
→訳:お腹が痛い。うんちが出そう。
母国語が安定するまで7〜8年かかり(つまり、小学校の1〜2年生!)、
それまでは何となく曖昧に言葉を使っているそうです。  
その子に伝わる言葉を選ぶこと
その子が理解できるまで言葉を変えて説明する必要があること
適切な言葉に言い換えてあげること
言葉だけで足りなければジェスチャーや写真や絵などの言葉以外のものを使うこと
色んな工夫ができそうですね。おねがい