アヴィーチーの『ウェイク・ミー・アップ』を和訳しました。
リリース・2013年。
Feeling my way through the darkness
暗闇の中を進んでいるように感じる
Guided by a beating heart
胸の鼓動に導かれながら
I can’t tell where the journey will end
この旅がどこで終わるかなんて分からない
But I know where to start
でも 始まりがどこかは知っている
They tell me I’m too young to understand
人は言う 若いからまだ理解出来ないんだな
They say I’m caught up in a dream
そして 僕が夢に捕らわれていると言う
Life will pass me by if I don’t open up my eyes
眼を開かなければ 人生はただ通り過ぎてしまうのに
Well that’s fine by me
そう 僕はこれで良いんだ
So wake me up when it’s all over
全てが終わったら 起こして欲しい
When I’m wiser and I’m older
僕が賢くなって 歳を重ねた時に
All this time I was finding myself
自分を探していた 今までずっと
And I didn’t know I was lost
自分がさ迷っているとも知らずに
I tried carrying the weight of the world
この世界の重みを背負おうとしていた
But I only have two hands
でも 僕の手は二つだけ
I hope I get the chance to travel the world
この世界を旅する機会が欲しい
But I don’t have any plans
だけど 何の名案も思い浮かばないんだ
I wish that I could stay forever this young
永遠に若いままでいられたらいいのに
Not afraid to close my eyes
眼を閉じることは怖くないけど
Life’s a game made for everyone
人生とはみんなの為に創られたゲーム
And love is the prize
愛とはそのご褒美
So wake me up when it’s all over
だから 全てが終わったら 起こして欲しい
When I’m wiser and I’m older
僕が賢くなって 歳を重ねた時に
All this time I was finding myself
自分を探していた 今までずっと
And I didn’t know I was lost
自分がさ迷っているとも知らずに
I didn’t know I was lost
自分がさ迷っているとも知らずに
I didn’t know I was lost
自分がさ迷っているとも知らずに
I didn’t know I was lost
自分がさ迷っているとも知らずに
I didn’t know (didn’t know, didn’t know)
気付いてなかった(気付いてなかったんだ)