最近アウトプットの重要性を身にしみて感じている。やっぱり発信していかないと自分の能力は向上しにくい。

 

そこで最近感じていることや、やってみようと思ったことを一つのジャンルに囚われず、書いてみようと考えた。

 

今回は大学生の研究室での英語発表について最近思ったことを書く。

 

 

近年、海外から日本の大学にやって来る留学生が増えており、研究室内での研究報告や進捗報告が英語で行われることが多くなっている。

実際、著者が配属された研究室も半数が留学生で、英語が多く用いられている。

英語が苦手な人からしたら、「やりづらいな」と思うであろう。

少なくとも英語嫌いな著者はそう感じている笑。

 

 

英語苦手だったら日本語で研究発表OKな研究室に行けばいいじゃないか、っていう主張する人もいるかもしれない。ただ英語が苦手な学生であっても、諸事情により英語を使用する研究室に行かざるを得ない人もいる。

 

そこで、研究室での英語発表に向けた対策法を載せようと思う。

 

英語苦手な人が英語発表するにあたって困ることは、やはり発表後の質問対応であろう。正直発表自体は一字一句原稿を用意しておけばいい。英語書けなかったとしても、今の時代google翻訳やdeeplがあるのでそれらを駆使すれば、いい文章とはいかないまでも、発表には事足りる。問題なのは、質問される際どんな英語が飛んでくるか分からないことである

 

質問対応で大事なことは、相手の質問の意味を把握する能力、つまりリスニング力である。リスニングができなければ返答することは絶対にできない。なのでまずはリスニング力を鍛えることが重要になってくるであろう。

 

リスニングに必要なこととして大事なことは、まずスクリプトがあったとして、それがすぐ理解できることである。その能力が無ければいくら聞いても理解できるはずがない。スクリプトを読んで理解するには、まずある程度の単語力があることが絶対条件である。

 

もちろん、発音や音の脱落を意識して実際にリスニングトレーニングする必要もある。ただ、問題なのは、単語力がないのに、リスニングトレーニングばっかりやってしまって、向上しないことである。

リスニング力を向上させるには、単語力を向上させることと実際に英語の音を聞くことの二つが必要になる。そのためどうしても多くの時間がかかる。

 

研究室で英語発表を無事やり過ごそうとするには、できるだけ多く英語に触れるしかないのだ。

 

 

リスニングに必要なこと

・スクリプトの内容を理解するための単語力

・実際に英語を聞いて、英語の特徴を理解し、内容を理解する。

 

 

英語苦手で苦しんでいる、自分と同じような大学生はきっといると思う。

 

一緒に頑張ろう!