CU972/CUB972:離陸直後に墜落(737-201)
キューバのクバーナ航空に貸し出されていたメキシコのGlobal Airの737-201が
離陸直後に墜落して爆発炎上、113人中110人が死亡しています。
「キューバで旅客機墜落、乗客乗員110人 死者100人超か」(AFPBB)
「Crash: Global Damojh B732 at Havana on May 18th 2018, lost height shortly after takeoff」(Aviation Herald)
航空会社はクバーナ航空(機体はGlobal Air)、便名はCU972/CUB972、出発地:HAV/MUHA、
目的地:HOG/MUHG、使用機材はXA-UHZ(登録はメキシコ)、737-201、MSN 21816/592、
離陸直後に上昇できなくなり、空港から約10Km(6.2マイル)先の農場に墜落して爆発炎上、
地上での負傷者はなし、乗客乗員合わせて113人中110人が死亡しています。
事故機(2011/03/06@SJO/MROC)(Alec Wilson/Wikimedia Commons)
機体だけでなく、乗員も含めて契約していた様で、乗員6名はメキシコ人でした。
離陸の8分後に墜落しているため、充分な飛行データは取れていません。
従って、機体搭載のフライトレコーダーの解析が出来るまでは、詳細不明となります。
____
日本語に翻訳されたいくつかの記事で、誤解を招く表現がみられたので、追記します。
「More Than 100 Die as Aging Cuban Airliner Crashes」(The New York Times)
「More than 100 people feared dead after Boeing 737 crashes near Havana's Jose Marti International Airport」(ITV News)(動画あり)
「Detalles ampliados sobre accidente de avión en La Habana (18-05-2018)」(YouTube) 38min
# CNC Televisión Granma (YouTube) 共産党機関紙のチャンネル の「特別番組」です。
(かなり早口ですが、語彙は選んでいるので、スペイン語の耳慣らしにはもってこいです。)
(Aviation Herald) から。(Photo: LUNA) 国際線ターミナルからみた現場の煙。
樹木との位置関係から方向が判ります。距離はおよそ1マイルです。他の写真から
判る様に、空港の東側を南北に走る鉄道の線路をまたいで破片が散乱しています。
(Google Map)南西から北東方向に滑走、離陸後に充分に速度を上げられないまま右旋回、
南北に見える二つの駅の間の線路上、国内線第1ターミナルから南に数百メートルの地点に
墜落しています。一部の動画で煙に急ぎ足で向かっているのは、この第1ターミナルの南側に
ある公園の横の線路敷です。
(拡大)多くの写真で背後に見える木立は東側のHostalとの間にあるものと考えられます。
また、線路側から撮影された写真で南側に見える建物を目印にすると、踏切との中間
に墜落したことが判ります。一部の記事で「電線に接触」とありますが、北側の道路の、
あまり高くない電柱の並びから、「接触して墜落した」と言うより「接地寸前に接触した」
というニュアンスの方が妥当だと思われます。
____
(以上)



