蛍の光 | typの推しつ推されつ

typの推しつ推されつ

都内のメンタルクリニックに勤務しております。折々のお気に入りのコンテンツについて取り留めなく語ります。

共通テストが終わって受験シーズンが終わると卒業シーズンがやってくる。卒業といえば蛍の光。蛍の光といえばこの曲。



歌詞の冒頭に、


이 밤 그날의 반딧불을
今晩、あの日の蛍の光を

당신의 창 가까이 보낼게요
あなたの窓辺に送ります


と「蛍の光」という言葉が出てくるのだが、


この歌はとてもIUの代表曲のひとつで、昨年の紅白にも出場して人気大爆発中のNewJeansのHanniもカバーしていたり。



この歌で蛍の光というのは、歌い手から思いびとへ宛てた手紙というとても風雅な設定になっており、まるで平安時代の和歌のようなフレーズである。


なんでまたこんな古風なつつましい通信手段を使うことになったのかと言うと、


作詞した本人が語るには、大好きなあの人に夜電話したいけど、安眠を妨げたくない。だから蛍の光を送って眠っているその人を一晩中よく眠れるようにしてあげたい、ということで、なんと深く奥ゆかしい愛。



IUと蛍の光と言えば「ホテルデルーナ」。

ホテルの社長であるIU演じるマンウォルの思いびとであるチュンミョンは蛍に姿を変えてホテル開設当初からずっと側で何百年も見守って来たという壮大なスケールの設定なのだが、これもうthrough the night そのまんまやん。



そして、大切な人の眠りと言えば、前のミニアルバムに所収のWinter sleep。

ただの冬眠ではなく、永眠している大切な人に向けて四季折々の風物を織り交ぜて歌われる、ほのぼのとしながらもなんとも切ない歌。


너 없이 보는 첫 봄이 여름이
君なしで見る 初めての春が 夏が

괜히 왜 이렇게 예쁘니
なぜこんなにも きれいなの?


このフレーズなどは泣けてしまう。


そして更に文字通り子守唄であるlullaby。



これは、オムニバスドラマ「ペルソナ」の中の、亡くなった女性が恋人の夢の中に現れて夜の街を一緒にしみじみ散策するというエピソードにインスパイアされて作られた歌なのだが、



그래 잊혀져 버릴 꿈이지만

そう 忘れさられてしまう夢だけど


눈을 감아 마지막

目を閉じて 最後の


잠을 재워 줄게 

眠りにつかせてあげる


これまたとても切ない…


「蛍の光」はもともとスコットランド民謡で別れの歌ではなかったが、日本語の歌詞が別れを歌う内容なので別れのイメージが強い。


through the nightは別れの歌ではないのだが、iuの他の眠りの歌が永別した人へ向けての歌なので、この歌にも一抹も寂しさを感じてしまう。