hola
スペインに行くか行かないかわかりませんが
スペイン語について書いてみようと思います
まずなんとなくある知識
○中国語の次に世界で話す人が多い
(いつか南米の方にちょっと住みたい)
(コロンビアいきたい)
○RLを除いて発音が簡単
○そのままローマ字よみがほとんど
○スペイン人はフレンドリー
○日本人にとっては勉強しやすい
てな感じで 本音は
きっと中国語の方がどこに住むにしても
需要あるんだろうなぁって感じだけども
中国語はなんせ 聞き取れない、
一生発音できない
それに比べてスペイン語は
気合で聞けばカタカナになおせる
発音も R できなくてもいきていけそう
なんて甘く見てます←
カナダにいたころ
コロンビア人が学校にたくさんいて、
みんなの話すスペイン語を聞いていて
うわぁ 次やるなら絶対スペイン語!って思ったのです
フランス語とか ドゥヒドゥヒ 言ってるように聞こえるし
中国語は シャーシャー 怒ってるように聞こえるし
オランダ、ドイツなんて カタカナにもなおせないような音だし
1月まだ落ち込む前、5日間くらいスペイン語勉強してみて
かじった あってるかわからない知識がこちら
○hは読まない
○y、ll は ジャになるときが
(ヤングのことめっちゃジョングっていうコロンビアの友達を思い出した)
○動詞の変化がえげつない、ここでみんなつまづく
主語によって、過去、未来、などなど
○女性、男性名詞がある
よって冠詞がかわる
○メキシコとスペインなど地域によってかなり単語がちがう
車をcarro で覚えてたのに スペインではcocheらしい
○主語を省略すること多々
公園はどこですか?も聞き方いろいろ 英語ならwhere is the park?ですむところ
公園ある?そこに公園はありますか?どこ、その公園? みたいなww
○英語と似ているところも多々
英語で考えると理解しずらいところも。。
今使っているのは
○duolingo
○busuu
というアプリと
(よい辞書の無料アプリが全然ない)
○驚くほど身に付くスペイン語
という本のCDを聞いてます
基本 語学の勉強は CDついてる本のCDだけ先に聞いて
そのあと 本見ながら聞いて
適当に本やっていくスタイル
本は必ず対話式で書いてあるもの
が好きですそのほうが実践的。すぐ使える
(ヨンセの教科書ってほんとに最高だったなぁと思う)
道案内とかの項目ってほんといらないと思う。
そんなのもっとしゃべれるようになってからでいい。
文法の本とか
韓国語も英語の時も一切読まなかった
通訳者とか大学目指す人以外いらないんではないかと思う。
スペイン語勉強の本は少なくて?まだいい本に
出会えてないので 気が向いたら探しにいこうかと思います
暇なのに
やる気が出なくて 2週間も スペイン語勉強放置してる・・・
このまま終わってしまったらどうしようね