안녕하세요~?
お久しぶりでございます~
久し振りに
咳喘息が出てしまい
グッタリと過ごしておりました
今日は
私の大切な友達に
この曲を贈りたいと思い
ブログをアップします
そして今
精神的にツライ思いをして
悩んでる人にも
聴いて欲しい曲です
私の
歌詞訳は
あまり上手ではないけど
歌詞訳を
書いてみたので
見ながら聴いて欲しいです
今
私の大好きな友達が
職場のことで
精神的にまいってしまってて
ものすごく優しくて
他人を思いやることが
出来る人で
自分より
他人って人で
落ち込んでても
心配をかけまいと
明るく振る舞ってしまう人で
自分さえ我慢すれば
自分さえ頑張れば
そう思ってしまうような
努力の人で
だから
心配してました
新しい職場で
慣れない仕事で
頑張りすぎて
追い詰められて
壊れてしまうんじゃないかと
仕事は大変だけど
楽しいこともあるって聞いて
お友達と
オタ活を楽しんでるって聞いて
上手く
ストレス発散出来てるのかな?って
彼女の
SOSに気がつけなかった
ごめんね
溜め込んじゃう性格だって
わかってたハズなのに
精神的にツラかったのに
私の体調のことを
心配してくれてたんだね
彼女の優しさに
私は甘えてました
どんな気持ちで
どんな思いでいたのかがわかって
本当に胸が締め付けられました
責任感が強くて
他人を愛することが出来る人
そんな
優しい彼女が大好きです
でも
まずは
自分を第一に考えて
自分を大事にして
自分を愛して欲しい
ツライ時は
大きな声でツライ!って言って
嫌なことがあれば
大きな声で嫌だ!って言って
泣きたい時は
大きな声で泣いて!
もう耐えられないって思ったら
その場から
スグに逃げて!
辞めることは
逃げじゃない
わがままでもない
辞めることは
自分自身を守ること
あなたが
心から幸せって言えないと
家族も友人も
幸せになれないよ
最低最悪な職場で
奴らと同類にならなくて良かった
自分を守るために
奴らと同じ次元に行くことは簡単
でもね
そうしたら
自分まで嫌な奴になってしまう
私は
無宗教だけど
神様っていると思ってる
意地悪したり
自己中な人には
それ相応の何かがある
バチが当たるって
よく言うでしょ
良いことを
何の見返りも期待せずに
サラッと出来るあなたを
神様は
ちゃんと見てるよ
今回の
最低最悪な職場は
勉強だったんだよ
もう
勉強は十分したよ
だから
帰っておいで
これからは
楽しいことが
たくさん待ってるよ
大切な友人に
贈りたいと思った曲
それは
KINGDOM で
メイフライチームが歌った
「 Love poem 」 です
IUさんの曲です
この曲を聴いて
私が思ったこと
落ち込んでいる人とか
立ち止まってしまってる人に
是非とも聴いて欲しい
自分にも
こんな風に思ってくれる
家族や友人がいるってことを
思い出して欲しい
そして
この歌詞のように
誰かを想い
力になれる存在でありたい
そう思えた曲です
私は
KINGDOMで
初めて聴いたんだけど
聴いてる間
涙が止まらなかった
歌詞と
彼らの歌声が
素敵すぎました
KINGDOMで
確実に
伝説のステージに
なったと思います
KINGDOM ボーカルユニット
Love poem
【チッケム】
BTOB ウングァン
弟たちが歌った後に優しく見つめながら
ウンウンって頷いてるとことかキュンとします
【チッケム】
Stray Kids スンミン
【チッケム】
ATEEZ ジョンホ
間違えてる訳があったら
教えて頂けると嬉しいです
ハングルの日本語読み ( カナ ) は
聞こえた感じで書いてるので
正確な読み方ではありません
毎度のことながら
ボキャブラリーが貧困なため
バリバリの直訳です
ATEEZ ジョンホが
間違えて歌っちゃったところは
正しい歌詞の方で書いたので
動画と歌詞が合っていません
Love poem
(KINGDOMバージョン)
作詞 : 아이유(IU)
作曲 : 이종훈
ヌグルル ウィヘ ヌグンガ
누구를 위해 누군가
誰かのために 誰かが
キドハゴ インナ ブァ
기도하고 있나 봐
祈っているみたい
スムチュギョ ッスン サランシガ
숨죽여 쓴 사랑시가
息を殺して書いた 愛の詩が
ナッケ トゥルリヌン ドゥテ
낮게 들리는 듯해
低く聞こえるようで
ノエゲロ ソンミョンヒ ナラガ
너에게로 선명히 날아가
あなたのところに 鮮明に飛んで行く
ヌッチ アンケ チャリエ タンギルル
늦지 않게 자리에 닿기를
遅れないよう そこに届くように
I’ll be there
I’ll be there
そちらに行くよ
ホルロ ゴンヌン ノエ トィエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩く あなたの後に
Singing till the end
Singing till the end
最後まで歌うよ
クッチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらない この歌
アジュ チャムシマン クィ ギウリョ ブァ
아주 잠시만 귀 기울여 봐
ほんの少しだけ 耳を傾けてみて
ユナニ キン パムル ゴンヌン ノル ウィヘ
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해
とりわけ長い夜を歩く あなたのために
プルルケ
부를게
歌うよ
ノル ウィヘ プルルケ
널 위해 부를게
あなたのために歌うよ
ット ハン ボン ノエ セサンエ
또 한 번 너의 세상에
もう一度 あなたの世界に
ピョリ チゴ インナ ブァ
별이 지고 있나 봐
星が散っているみたい
スムチュギョ サムキン ヌンムリ
숨죽여 삼킨 눈물이
息を殺して 飲み込んだ涙が
ヨギ フルヌン ドゥテ
여기 흐르는 듯해
ここに流れるようで
ハル マルル イロ コヨハン マウメ
할 말을 잃어 고요한 마음에
言葉を失い 静かな心に
キオクチョロム トゥルリョオヌン モクソリ
기억처럼 들려오는 목소리
記憶のように 聞こえてくる声
I’ll be there
I’ll be there
そちらに行くよ
ホルロ ゴンヌン ノエ トィエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩く あなたの後で
Singing till the end
Singing till the end
最後まで歌うよ
クッチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらない この歌
アジュ コダラン スムル シュィオ ブァ
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
とても大きく呼吸をしてみて
ソリ ネ ウヌン ポブル イジュン ノル ウィヘ
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해
声を出して泣く方法を忘れた あなたのために
プルルケ プルルケ
부를게 부를게
歌うよ 歌うよ
ノル ウィヘ ノレルル プルルケ
널 위해 노래를 부를게
あなたのために歌を歌うよ
Here I am
Here I am
ここにいるよ
チキョブヮ ナルル ナン チョルテ
지켜봐 나를 난 절대
見守って私を 私は絶対
Singing till the end
Singing till the end
最後まで歌うよ
モムチュジ アナ イ ノレ
멈추지 않아 이 노래
止まらない この歌
ノエ キン パミ ックンナヌン クナル
너의 긴 밤이 끝나는 그날
あなたの長い夜が 終わるその日
コゲルル トゥロ パラボン
고개를 들어 바라본
顔をあげて眺めた
コゲルル トゥロ パラボン クゴセ
고개를 들어 바라본 그곳에
顔をあげて眺めた そこに
イッスルケ
있을게
いるよ
何度聴いても
鳥肌が立ちます
この3人の
ハーモニーだからこその
感動があるような気がします
ジョンホが
間違えちゃった部分は
1番のこの部分の歌詞です
ユナニ キン パムル ゴンヌン ノル ウィヘ
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해
とりわけ長い夜を歩く あなたのために
練習では
間違えたことが
一度もないのに
本番で
頭が真っ白になってしまったそうです
先輩に
迷惑は掛けられないと
とっさに歌ったそうですが
映像を見ても
そんな様子は感じ取れません
プロってスゴイなぁ
最後に
大切な友人へ
頑張れとは
絶対に言わないよ
とにかく
頑張りすぎないで
私たちは
すぐ会える距離に
住んでないけど
心は
いつでもそばにいるからね
LINEも電話もあるよ
いつでも
連絡してきてね
私の取り柄は
暇なことだけのぷぅ太郎~
なんだからさ
いつでも
この私の取り柄を
使ってやってちょうだいな
そして
コロナが終息したら
うちに遊びに来てね
田舎だし
観光名所とか特になくて
何も面白くないとこだけどさ
この曲が
誰かの第一歩に
なりますように
それでは また~
안녕~
※画像と動画は すべてお借りしました