안녕하세요~?ニコニコ

 

 

 

本日も

TXT関係者の

回し者参上!

でございます~ 😁

 

 

 

友達イチオシのアイドル

TOMORROW X TOGETHER

  画像元 UNIVERSAL MUSIC

 

 

 

昨日書いた記事はコチラ ダウンダウンダウン

 

 

友達がハマった

アイドルグループが

どんな曲を歌ってるのか

気になって検索~音譜

 

 

その中に

気になる曲名を発見ビックリマーク

 

 

날씨를 잃어버렸어

 

 

和訳すると

 

天気を失ってしまった

 

 

英語表記だと

 

We Lost The Summer

 

 

どんな歌詞なのか

気になっちゃって~ 汗

 

 

友人の

さとっち曰く

 

コロナで

変わってしまった日常を

表現した歌

 

とのこと

 

 

UNIVERSAL MUSICの

アルバム紹介にも

 

コロナによって

当たり前だと思っていた日常が

なくなってしまったことにより

感じる不安と混乱を描いた歌詞

 

と 書いてありました ダウンダウンダウン

 

 

MVには

リモート交流してる

映像もありました

 

 

たくさんのことが

経験できる

貴重な学校生活

 

 

それが

コロナによって

なくなってしまって

 

 

今の若者達は

本当に

かわいそうだなって しょぼん

 

 

大人は

なんとか我慢できるけど

子供たちはね チーン

 

 

コロナブルーについて歌った

 

10代の共感を引き出した歌詞

 

 

ってことで

どんな歌詞なのか

気になって仕方なかったので

和訳してみました音譜

 

 

この曲は

英語の歌詞も多く

そこも訳したほうが

伝わりやすいと思うので

英語の部分も

訳してますが ・・・

 

 

英語

全くダメなので ゲッソリ

 

 

Google翻訳 に

頼っております💦

 

 

そして

英語部分は

ルビ振ってません 滝汗

 

 

 

公式MV ダウンダウンダウン

アップアップアップ 私のお気に入りはワンコと戯れてる子です ラブ

 

 

 

Dance Practice公式動画 ダウンダウンダウン 

シンクロダンスが観られますよん ラブ

 

 

間違えてる訳があったら

教えて頂けると嬉しいです お願い

 

 

ハングルの日本語読み ( カナ ) は

聞こえた感じで書いてるので

正確な読み方ではありませんあせる

 

 

 

 

날씨를 잃어버렸어

(天気を失ってしまった)

 

作詞 : Slow Rabbit,Pdogg,Charlotte Grace Victoria Lee,LIL 27 CLUB,

Charlotte Aitchison,Kyle Bladt Knudsen,Colton Ward

作曲 : Slow Rabbit,Pdogg,Charlotte Grace Victoria Lee,LIL 27 CLUB,

Charlotte Aitchison,Kyle Bladt Knudsen,Colton Ward

 

 

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

 

タルリトン チュックファ

달리던 축구화

走っていた サッカーシューズ

 

シックロウン ヨルギドゥル ( ノウヮ )

시끄러운 열기들  ( 너와 )

騒々しい 熱気たち ( 君と )

 

ナノォ モルレ トゥロットン

나눠 몰래 들었던

分け合って こっそり聴いた

 

ネ イヤプォヌン ( イジェン ナマン )

내 이어폰은  ( 이젠 나만 )

僕のイヤフォン ( 今は僕だけ )

 

ユヘハン ノレ

유행한 노래

流行った歌

 

キョシル アン コンサートゥ  ( But now )

교실 안 콘서트  ( But now )

教室の中でコンサート ( だけど今は )

 

We lost the sunset

We lost the sunset

僕たちは夕焼けを失った

 

Now don't know what to do

Now don't know what to do

今 何をすべきかわからない

 

 

ネ タルリョ ウィ First day

내 달력 위 First day

僕のカレンダー上は 1日目

 

トゥィ スマヌン First day

뒤 수많은 First day

後に 数多くの 1日目

 

ックッチ オムヌン サムウォル イリウィ チョニョゲ

끝이 없는 3월 1일의 저녁에

終わりのない 3月1日の夕暮れに

 

ナン ナムギョジョイッソ

난 남겨져있어

僕は 残されてる

 

ネ ホワイトデイン

내 화이트데인

僕のホワイトデーは

 

イミ  Wasted

이미 Wasted

もう 無駄になった

 

Keep lovesick no vaccine

Keep lovesick no vaccine

続く恋の悩み ワクチンは無い

 

ナルッシル イロボリン ウリ シゲン

날씨를 잃어버린 우리 시곈

天気を失った 僕たちの時計は

 

キョウルエソ モムチョ ソ イッソ

겨울에서 멈춰 서 있어

冬で 立ち止まっている

 

 

Cause we lost the summer

Cause we lost the summer

夏を失った原因

 

When we lost each other

When we lost each other

お互いを失った時

 

ナウィ ケジョリ トゥリョジョ

나의 계절을 돌려줘

僕の季節を返して

 

Oh it's all gone

Oh it's all gone

あぁ それは全て無くなった

 

ヨンウォナン Winter

영원한 Winter

永遠の冬

 

Now I just miss ya

Now I just miss ya

今 僕は君がいなくて寂しい

 

ウリ  トゥリョジョ

우릴 돌려줘

僕たちを返して

 

Oh it's all gone

Oh it's all gone

あぁ それは全て無くなった

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

 

ハル イトゥル イルジュイル  ット ハンダル イニョヌル

하루 이틀 일주일 또 한 달 일 년을

1日 2日 1週間 また 1ヶ月 1年を

 

ナ ホルロ コッコ イッソ

나 홀로 걷고 있어

僕 一人で歩いている

 

ソトゥン イ ジェジャリコルム

서툰 이 제자리걸음

ぎこちない この足踏み

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

アンモン ガットゥン ハンジュルル

악몽 같은 한 주를

悪夢みたいな 1週間を 

 

ット ハンダル イ ニョヌル

또 한 달 일 년을

また 1ヶ月 1年を

 

ノル タシ ポゴシッポ

널 다시 보고 싶어

君に また会いたい

 

ピッナドン ウリウィ ヨルム

빛나던 우리의 여름

輝いていた 僕たちの夏

 

Long gone we lost the summer

Long gone we lost the summer

遠い昔に 僕たちは夏を失った

 

 

 

ダニドン カフェ

다니던 카페의

通っていたカフェの

 

ムンイ ッコ チャムギゴ  ( And how )

문이 꽉 잠기고  ( And how )

扉は しっかり閉まっていて ( とても )

 

ハンスムル スムギョ

한숨을 숨겨

ため息を隠す

 

カッカプハン マスク トゥィロ ( ヨギ ナマ )

갑갑한 Mask 뒤로  ( 여기 남아 )

窮屈なマスクの裏に ( ここに残ってる )

 

ピョジョニ オムヌン

표정이 없는

表情のない

 

ネ オルグリ シルロ  ( You know )

내 얼굴이 싫어  ( You know )

僕の顔が嫌い ( でしょ )

 

You was my sunset

You was my sunset

君は僕の夕暮れだった

 

I wanna make it work

I wanna make it work

僕がなんとかしたい

 

 

ネ タルリョ ウィ First day

내 달력 위 First day

僕のカレンダーの上は 1日目

 

トゥィ スマヌン First day

뒤 수많은 First day

後に 数多くの 1日目

 

ックッチ オムヌン サムウォル イリウィ チョニョゲ

끝이 없는 3월 1일의 저녁에

終わりのない 3月1日の夕暮れに

 

ナン ナムギョジョイッソ

난 남겨져있어

僕は 残されてる

 

ク  ヨンウォナン パンハキ

그 영원한 방학이

あの 永遠の休校が

 

バンボクドィヌン アッチム

반복되는 아침

繰り返される朝

 

ナルッシル イロボリン ウリ シゲン

날씨를 잃어버린 우리 시곈

天気を失った 僕たちの時計は

 

キョウルエソ マンガジョ イッソ

겨울에서 망가져 있어

冬で 壊れている

 

 

Cause we lost the summer

Cause we lost the summer

夏を失った原因

 

When we lost each other

When we lost each other

お互いを失った時

 

ナウィ ケジョリ トゥリョジョ

나의 계절을 돌려줘

僕の季節を返して

 

Oh it's all gone

Oh it's all gone

あぁ それは全て無くなった

 

ヨンウォナン Winter

영원한 Winter

永遠の冬

 

Now I just miss ya

Now I just miss ya

今 僕は君がいなくて寂しい

 

ウリ  トゥリョジョ

우릴 돌려줘

僕たちを返して

 

Oh it's all gone

Oh it's all gone

あぁ それは全て無くなった

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

 

Hot summer time  ( ウリガ )

Hot summer time  ( 우리가 )

暑い夏の時間 ( 僕たちが )

 

パラットン ナル ( クジョ  ピョンボマン )

바랐던 날  ( 그저 평범한 )

願っていた日 ( ただ平凡な )

 

ヨルメ  ナ  ( ヨルメ  ノ )

여름의 나  ( 여름의 너 )

夏の僕 ( 夏の君 )

 

Can't we go back

Can't we go back

僕たちは もう戻れない

 

Hot summer time  ( Summer time )

Hot summer time  ( Summer time )

暑い夏の時間 ( 夏の時間 )

 

サラジジ マ  ( チグム タルリョガ )

사라지지 마  ( 지금 달려가 )

消えないで ( 今 駆けつける )

 

ノルル チャジャ  ( ウリル イッチ マ )

너를 찾아  ( 우릴 잊지 마 )

君を探す ( 僕たちを忘れないで )

 

We go on

We go on

僕たちは行く

 

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

When we lost each other

When we lost each other

お互いを失った時

 

ナウィ ケジョリ トゥリョジョ

나의 계절을 돌려줘

僕の季節を返して

 

Oh it's all gone

Oh it's all gone

あぁ それは全て無くなった

 

ヨンウォナン Winter

영원한 Winter

永遠の冬

 

Now I just miss ya

Now I just miss ya

今 僕は君がいなくて寂しい

 

ウリ  トゥリョジョ

우릴 돌려줘

僕たちを返して

 

Oh it's all gone

Oh it's all gone

あぁ それは全て無くなった

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

 

ハル イトゥル イルジュイル  ット ハンダル イニョヌル

하루 이틀 일주일 또 한 달 일 년을

1日 2日 1週間 また 1ヶ月 1年を

 

ナ ホルロ コッコ イッソ

나 홀로 걷고 있어

僕 一人で歩いている

 

ソトゥン イ ジェジャリコルム

서툰 이 제자리걸음

ぎこちない この足踏み

 

We lost the summer

We lost the summer

僕たちは 夏を失った

 

アンモン ガットゥン ハンジュルル

악몽 같은 한 주를

悪夢みたいな 1週間を 

 

ット ハンダル イ ニョヌル

또 한 달 일 년을

また 1ヶ月 1年を

 

ノル タシ ポゴシッポ

널 다시 보고 싶어

君に また会いたい

 

ピッナドン ウリウィ ヨルム

빛나던 우리의 여름

輝いていた 僕たちの夏

 

Long gone we lost the summer

Long gone we lost the summer

遠い昔に 僕たちは夏を失った

 

 

 

 

 

今回

初めて知った

単語のひとつ

 

방학  

 

 

全然わからんから

調べてみたら

 

 

学校の休みのこと

 

 

漢字で書くと

放学

 

学校から放たれる!

 

って感じかしらね~ グラサン

 

 

なので

夏休みは

 

여름 방학  ( ヨルム パンハ

 

となるそうですわ

 

 

この  방학  を

どう訳すか悩みましたが

 

休校 としました

 

 

歌詞を見れば

学生の歌だってわかるから

永遠の休み  でも

良いかなって思ったけど ・・・

 

 

やっぱり

永遠の休校  は

クドかったかしら ガーン

 

 

 

この曲は

 

時代を

反映してる歌詞もイイし

メロディーもイイし

ダンスもカッコイイ😍

 

って感じでした~ ドキドキ

 

 

 

パネル写真展

ポスター掲示の開催が決定~クラッカー

 

 

雑誌の表紙を飾り

22ページの大特集があるそうです合格

 

 

以上

現場から

TXT関係者の

回し者が

お伝えしました😁

 

 

 

やっべぇ~汗

 

たまってるドラマ

観なきゃだわ 滝汗

 

 

 

それでは また~

안녕~ バイバイウインク

 

 

※画像と動画は すべてお借りしました