すべては心から出ています。心があって、考え、話し、行動しています。すべては心のあらわれですから、心が汚れていればすべては汚れたものになります。心がささくれだって荒れていれば、争いが起きます。心が苦しめば、どこにいても苦しい世界です。天国に行けたとしても苦しいでしょう。
逆に、心が安らかであれば、どこにいても安らかな世界になります。優しい慈しみの心があれば、すべては清らかになります。
人間関係も円滑に進みます。
平和な心があれば、平和な世界で暮らすことができます。
すべての発生源である心を清らかにすれば、自然に生きていけるようになります。誰と会話をしていても、その言葉は相手に対する憎しみや嫉妬、怒りの言葉にはなりません。
相手を傷つける言葉ではなく、自然と他の生命に対して優しい言葉になっています。
まず優しい心を育てましょう。そうすれば、私たちの行動は優しい行動に変ります。慈しみの心さえあれば、生き方そのものが、そのまま正しい生き方になってしまうのです。
お釈迦さまは、「瞬時でも慈しみの心を育てなさい。それだけでも立派なことである」と説かれました。慈悲の心は何もせずに放っておいて生まれてくるものではありません。努力して育てていくものです。
英訳(English translation)
Everything is out of my heart. I have a heart, think, talk, and act. Everything is a manifestation of the heart, so if the heart is dirty, everything will be dirty. If your heart is hangnail and rough, there will be a conflict. If your heart suffers, it's a painful world wherever you are. Even if you could go to heaven, it would be painful.
On the contrary, if you feel at ease, you will have a peaceful world wherever you are. With a kind heart of compassion, everything will be pure.
Relationships also go smoothly.
If you have a peaceful heart, you can live in a peaceful world.
If you cleanse the mind, which is the source of everything, you will be able to live naturally. No matter who you are talking to, the words are not words of hatred, jealousy, or anger towards the other person.
It is not a word that hurt the other person, but a word that is kind to nature and other life.
First, let's develop a kind heart. Then our actions will turn into gentle actions. As long as you have a compassionate heart, the way of life itself will become the right way of life.
Mr. Shaka said, "Foster a heart of compassion even in an instant. That alone is fine." Compassion is not born without doing anything. It is something that we strive to grow.