英語なんとかしなくては

(この記事に記載されている問題等は全て各種雑誌、本等により抜粋しています。あくまでも個人的な

用途としております。それにともない、個人的に利益を求める活用はしておりません。また、実際の問題や正確な解説については、ご購入頂きご確認ください。これらの問題に対する、コメントは当ブログ運営者に帰属し、抜粋内容については本の作者、出販社に帰属します。ご了解ください。)

Amebaでブログを始めよう!

第4文型2

1.そのシステムがどのように動くのか教えてくれた

He showed us how the system works.


2.システム全体を点検するのに10時間以上かかりました

It tooks us more than ten hours to check the whole system.


3.アルバイトを雇うには、一日につき7000円かかる

It costs us 7000 yen a day to hire a part- timer.


第4文型

1.彼が私にその事実を教えてくれました

He taught me the fact.

He told me the fact


2.お願いがあるのですが

Can I have a favor.

Will you do me a favor?


3.彼女はいい秘書になるでしょう

She would be nice secretary for you.

She will make you a good secretary.


4.その書類を彼に手渡してください。

Could you hand that materials to him

Please hand him the document.


5,最新のカタログを航空便でお送りします。

We send you latest catalog by airmail.

I will send you our brand new catalogue by airmail.



6.彼らは支払い期日までにそのお金を払うことをわれわれに約束してくれた。

They promised us paying that money by payment day.

They promised us to pay the money by the due date.










第3文型3

1.上司は、もう一度その件を検討してはどうかといった

My boss said that you would consider that again.

My boss suggested to me that we should take another look at the matter.

look into matter again

第3文型2

7.あなたの事業は大変将来性がありそうだと思っています。

We think that your business is futurlistic.

We think that your business looks very promosing.

We think that you have a very promising business.


8.いそげば年内にはその計画は終えることが可能だろう

We can complete that plan by this year.

I think that we can finish the plan within the year if we hurry.

within the year :年内に within a year :1年以内に


9.それは本当にうまくいくのか

I wonder if it will work out well.



第3文型

1.契約を解消しょうと思います。

We will cancel the contract.


2.できるだけ早く予算を立ててください。

Could you make budget as soon as possible.

Please make a budget as soon as possible.


3.その件に関する限り、異存はない

There is no objection on our part with regard to that.

We have no objection(s) as far as that matter is concerned.


4.事業の将来性に悲観的になるのには理由がある

We have a reson that we take a dim view of futuristic business.

I have (a) good reason to be pessimistic about the future of our business.


5.経費の5%削減の必要性がある

It is necessary that we need to cut 5% expenses.

We need to reduce expenses by five percent.


6.ご迷惑おかけするつもりはありませんでした。

I didn't mean to cause you any torouble.

単語など

未来の乗りもの(日本の記事)

futuristic:未来の

turn over:エンジンがかかる

magnetic:磁気の

make it to :までたどり着く


グーグルアース

pose a threat to :に脅威を及ぼす

virtually:事実上 virtually zero, virtually ready

plot:計画する


シラク大統領

contest:に意義を唱える

undermine:を徐じょに害する


その他

skull:頭蓋骨=cranium

anatomically:解剖上

aspiring:野心に燃えている


第2文型です

簡単そうで、なかなかすんなりこない。

でも普通に使うな。


1.これは公平な評価ではありません。

This evaluation is not fair.

That is not a fair evaluation.

逆かこれ。確かに正解のほうがかっこいい

2.これはまったく我々のミスです。

These are completely our mistakes.

This is completely our mistake. (複数か単数か)

単数のミスのほうがたしかにいい

3.こちらはそのような条件で結構です。

We accept these terms.

Those terms are fine with us.


fine withの使い方注意

4.それに関しましては、我々はあまりにも不注意でした。

We were completely carelessness about it.

We were too careless about this.


こんな言い回しいいね。

5.これは内密の資料です。

This is confidential papers.

This is confidential material.


material、よく使うけど。

6.我々の条件を了承していただき、とてもうれしく思います。

We are so happy that you accept our terms.

I am very glad (that) you accepted our terms.

gladの他にもhappy,pleasedもOK。That 以降は過去。



もしくは

I am very glad to hear that you accepted our terms.

こいつもよく使うね。


7.その計画にただちに賛成することは我々には難しい。

It is difficult for us that we accept that suggestion immediately.

It is difficult for us to agree to the plan immediately.

Immediatelyagreeの直後におくことも可能


8.契約を結ぶ前に、何度もそれについて検討するのが得策です。

It is good for us that we consider it ,over and over again before we contract them.

得策という使い方がわからなかった。

It is advisable to look into the contract over and over again before you conclude it.

It is advisable to look over the contract repeatedly before you sign it.


これ一番難しいのでは

9.我々の条件をご了承いただけなくて残念です。

It is regrectable that you can not accept our terms.

I am sorry (that) you are not able to accept our terms.

I am sorry to hear that you are not able to accept our terms.


canだと能力だから使わないのか・・


10.お手伝い頂き大変感謝しております。

Thank you for your help. We appreciate it.

Thank you very much for your help.

I am grateful to you for your help.